В этом разделе размещаем полезные и дополнительные моды, не относящиеся к другим разделам Сторонних модов и т.д.
Полезно
Сообщений 1 страница 13 из 13
Поделиться226-01-2017 01:34:53
Если мало оперативы или слабая видюха
У кого мало оперативы или слабая видюха! Для начала поменяйте файл окружения в портах и базах:
Поделиться326-01-2017 01:37:32
Программа для изменения кнопок управления в играх серии СХ
SH_Keymapper - программа для смены или назначения новых кнопок на клавиатуре и мыши в играх серии СХ.
1. Закидываем прогу в папку KSDII
2. Даём ей путь к файлу Commands.cfg
3. В открывшемся экране можно нажатием на кнопку клавы посмотреть, как задействована она в игре. Например, смотрим, что привязано к клавише "Р" - перископная глубина.
А кнопке Enter, как мы видим вверху, присвоено два значения: сброс ускорения времени, и второе через Ctrl - пуск торпеды.
4. Редактируем комманды. Для этого в левом верхнем углу ставим галку
Попробуем для примера очень полезную команду Rudder Amidship(положить рули по центру) переместить в более удобное место на клаве.
Для этого нажимем кнопку Assign
и выбираем удобную кнопку. Например "0" на боковой клавиатуре
Но вместе с тем мы видим, что этой новой кнопке уже присвоено значение "Вернуться на предыдущую камеру".
Мы хотим убрать его. Убираем галку
Выбираем мешающую комманду и жмём на кнопку Delete программы. Кстати говоря, правее кнопки Delete есть кнопка Move - её нужно использовать для переноса команды на другую клавишу.
В появившемся окне нужно подтвердить, что комманда действительно нам боле не надобнаВсё, дельце обделано
Поделиться426-01-2017 01:44:16
Собственная папка для сейвов и настроек игры
Создатель MEP3ABKA
Небольшое ковыряние dll-файлика моими шаловливыми ручонками и мы получили то, чего как мне думается, достоин такой проект, как "Рыцари морских глубин", а именно - свою собственную папку сохранок и конфигурационных файлов без какой бы то ни было привязки к четвёртому "Сайленту"...
Папку, которая создаётся в "Моих документах" я, не мудрствуя лукаво, назвала "KSD"
Установить или удалить сию "правку" (модом у меня язык не поворачивается это назвать), вы можете при помощи обычного JSGME... Если понравится новая локация файлов, то можете спокойно перенести всё содержимое вашей папки с сохранками (SH4) в новую папку (KSD)... Вся структура файлов абсолютно идентична...
Что сделано - изменены три байта в dll-файле "FileManager.dll"
Как ставить - распаковать архив в папку Mods и активировать в JSGME
Поделиться626-01-2017 06:04:16
Собственная папка для сейвов и настроек игры
Создатель MEP3ABKA
Всё уже украдено до нас - SH4 Multi
Вопрос - Ответ 5
https://yadi.sk/d/QaC1JpTM3AXpoT
Поделиться708-08-2020 14:46:22
Что это за мод Navigation_Мар_Depth и где его найти?
Поделиться822-08-2020 22:14:18
Что это за мод Navigation_Мар_Depth и где его найти?
Мод показывающий на навигационной карте глубины в метрах. Найти можно тут на форуме.
Поделиться927-11-2021 13:38:22
Файл Commands:
;--------------------------------Commands-KSD-II-----------------------------
[Contexts]
ContextsNb=13; max contexts nb is 16
Context0=None; default - should not be changed
Context1=Game
Context2=Pause
Context3=Spectator
Context4=Console
Context5=Museum
Context6=Effects
Context7=Final
Context8=Edit
Context9=Replay
Context10=ModalMsg
Context11=AdversarialMode
Context12=DeathEffect[Commands]
CommandsNb=600
MaxKeyCommandsNb=192; Keys number shoud be smaller than this value (in order to accelerate the loading)
;Name = command name -> will be translated in command index
;Ctxt = command context(s) as indexes -> see [Contexts] section
;MnID = menu item id associated with this command
;Str = string id (from en_menu.txt) associated with this command
;KeyX = an entry containing <key_code>,<flags chars>,<help text id>; flags chars could be C=executed by the crew, R=repeat key, c=with control, s=with shift, m=only when mouse is captured (enabled), n=only when mouse is not captured (enabled)
;Page = <page_id>,<title_id>; associated page (only for user commands) and a title if is necessary;______________________________________
;USER COMMANDS[Cmd1]
Name=Help
Ctxt=1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11
Key0=0x70,,"F1(EN)"[Cmd2]
Name=Console
Ctxt=1,2,3,4,6,11
Key0=0x91,,"ScrLock"[Cmd3]
Name=Pause_game
Ctxt=1,2,6,9
MnID=0x3F010009
Key0=0x08,,"Backsp"[Cmd4]
Name=Time_compr_reduce
Ctxt=1,2,6,9
MnID=0x3F010004
Key0=0x6D,,"Npad -"[Cmd5]
Name=Time_compr_increase
Ctxt=1,2,6,9
MnID=0x3F010001
Key0=0x6B,,"Npad +"[Cmd6]
Name=Time_compr_normal
Ctxt=1,2,6,9
Key0=0x0D,,"Enter";______________________________________
[Cmd7]
Name=Go_back_to_prev_cam
Ctxt=1
Key0=0x60,,"End"
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd8]
Name=Free_camera
Ctxt=1,2,9,11
Page=0x34000000,3701
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd9]
Name=User_free_camera
Ctxt=1,2,9,11
MnID=0x3F02000B
Key0=0x7B,,"F12"
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd10]
Name=Interior_fore_camera
Ctxt=1,12
MnID=0x3F020001
Key0=0x71,,"F2"
Page=0x33000000,3703
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd11]
Name=Interior_aft_camera
Ctxt=1
Page=0x33000000,3704
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd12]
Name=Interior_radio_camera
Ctxt=1
MnID=0x3F020007
;Key0=0x78,,"F9"
Page=0x33000000,3708
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd13]
Name=Conning_tower_camera
Ctxt=1
;Key0=0x78,,"F9"
Page=0x33000000,3715
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd14]
Name=Conning_tower_periscope
Ctxt=1
Page=0x33000000,3716
GoBack=Captains_bed_view[Cmd15]
Name=Conning_deck_camera
Ctxt=1
MnID=0x3F020004
Key0=0x73,,"F4"
Page=0x34000000,3705
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd16]
Name=Periscope_camera
Ctxt=1
MnID=0x3F020003
Key0=0x72,,"F3"
Page=0x26000000,3702
GoBack=Captains_bed_view;GoBack=Conning_deck_camera[Cmd17]
Name=UZO_camera
Ctxt=1
Key0=0x55,,"U"
Page=0x28000000,3718
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd18]
Name=Binocular_camera
Ctxt=1
Key0=0x42,s,"SHIFT + B"
Page=0x27000000,3706
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd19]
Name=Deckgun_camera
Ctxt=1
MnID=0x3F020005
Key0=0x79,,"F10"
Page=0x38000000,3707
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd20]
Name=Flakgun_camera
Ctxt=1
;Key0=0x46,,"F"
Page=0x39000000,3709
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd21]
Name=A01gun_camera
Ctxt=1
;Key0=0x54,,"T"
Page=0x3A000000,3710
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd22]
Name=A02gun_camera
Ctxt=1
;Key0=0x47,,"G"
Page=0x3A000000,3711
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd23]
Name=Cycle_flak_cam
Ctxt=1
MnID=0x3F020006
Key0=0x7A,,"F11"[Cmd24]
Name=Final_page
Ctxt=1,6,10,12
Page=0x20000000[Cmd25]
Name=Net_Final_page
Ctxt=1,2,3,6,7,10,11
Page=0x2D000000[Cmd26]
Name=Net_Spectator_page
Ctxt=1,6,7,11
Page=0x55000000[Cmd27]
Name=Activate_event_cam
Ctxt=1,10
Page=0x24000000[Cmd28]
Name=Deactivate_event_cam
Ctxt=1,4,6,7,8,9,10[Cmd29]
Name=Close_event_cam
Ctxt=1,10,11
Key0=0xBF,,"/"[Cmd30]
Name=Focus_on_event_cam
Ctxt=1
Key0=0x56,,"V"[Cmd31]
Name=Navigation_map
Ctxt=1
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd32]
Name=Navigation_2D_map
Ctxt=1
MnID=0x3F020002
Key0=0x74,,"F5"
Page=0x31000000,3740
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd33]
Name=Attack_map
Ctxt=1
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd34]
Name=Attack_2D_map
Ctxt=1
MnID=0x3F020009
Key0=0x75,,"F6"
Page=0x32000000,3741
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd35]
Name=Helmsman_view
Ctxt=1
Key0=0x46,,"F"
Page=0x33000000,3721
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd36]
Name=Navigator_view
Ctxt=1
Page=0x33000000,3712
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd37]
Name=Weapons_officer_view
Ctxt=1
Key0=0x54,c,"CTRL T"
Page=0x33000000,3713
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd38]
Name=Hydrophone_view
Ctxt=1
Page=0x33000000,3722
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd39]
Name=Radar_view
Ctxt=1
Page=0x33000000,3723
GoBack=Conning_deck_camera
;----------------------------------------
[Cmd40]
Name=Captains_bed_view
Ctxt=1
Key0=0x78,,"F9"
Page=0x33000000,3724
GoBack=Conning_deck_camera
;-------------------------------------------
[Cmd41]
Name=Crew_control
Ctxt=1
MnID=0x3F020008
Key0=0x76,,"F7"
Page=0x61000000,3742; SH3: 0x67000000,3742
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd42]
Name=Mission_order
Ctxt=1
MnID=0x3F02000A
;Key0=0x77,,"F8"
Page=0x36000000,3743
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd43]
Name=Radio_messages
Ctxt=1
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd44]
Name=Recognition_manual
Ctxt=1
Key0=0x4e,,"N"[Cmd45]
Name=Activate_hydrophone
Ctxt=1[Cmd46]
Name=Deactivate_hydrophone
Ctxt=1[Cmd47]
Name=Toggle_hydrophone
Ctxt=1[Cmd48]
Name=Rotate_hydrophone
Ctxt=1[Cmd49]
Name=Camera_on_unit
Ctxt=1,12
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd50]
Name=Camera_on_next_unit
Ctxt=1
Key0=0xBE,,">"
Page=0x34000000,3714
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd51]
Name=Camera_on_prev_unit
Ctxt=1
Key0=0xBC,,"<"
Page=0x34000000,3714
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd52]
Name=Remote_camera
Ctxt=1
Page=0x34000000[Cmd53]
Name=Command_room_free_camera
Ctxt=1
Key0=0x71,s,""
Page=0x33000000,3700
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd54]
Name=Radio_room_free_camera
Ctxt=1
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd55]
Name=Conning_tower_free_camera
Ctxt=1
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd56]
Name=Museum_camera
Ctxt=5[Cmd57]
Name=Watch_view
Ctxt=1
Page=0x34000000,3725
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd58]
Name=Obs_periscope_camera
Ctxt=1
Key0=0x4f,,"O"
Page=0x2B000000,3727
GoBack=Interior_radio_camera[Cmd59]
Name=Systems_control;Weapons_mng
Ctxt=1
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd60]
Name=Captain_log
Ctxt=1
Page=0x35000000,3744
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd61]
Name=Activate_radar
Ctxt=1[Cmd62]
Name=Deactivate_radar
Ctxt=1[Cmd63]
Name=Try_deactivate_event_cam
Ctxt=1,8,10[Cmd64]
Name=Replay_camera
Ctxt=9[Cmd65]
Name=Toggle_captain_log
Ctxt=1
Key0=0x4B,,"K"[Cmd66]
Name=Toggle_radio_messages
Ctxt=1
Key0=0x4d,,"M"[Cmd67]
Name=Toggle_hydrophone_view
Ctxt=1
Key0=0x48,,"H"
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd68]
Name=Toggle_radar_view
Ctxt=1
;Key0=0x78,,"F9"
Key0=0x52,,"R"
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd69]
Name=Systems_control
Ctxt=1
;MnID=0x3F020008
Key0=0x59,,"Y"
;Key0=0x77,,"F8"
Page=0x3E000000,3742
GoBack=Conning_deck_camera
;-------------------[Cmd70]
Name=Cam_zoom_in
Ctxt=1,11[Cmd71]
Name=Cam_zoom_out
Ctxt=1,11[Cmd72]
Name=Cam_zoom_cycle
Ctxt=1,11
Key0=0x09,,"Tab"[Cmd73]
Name=Cam_wheel_zoom
Ctxt=1,11
;Key0=0x05,R,"M.wheel"[Cmd74]
Name=Cam_tight_toggle
Ctxt=1[Cmd80]
Name=To_left
Ctxt=1,2,3,5,6,9,11
MnID=0x31000001
Key0=0x25,R,""[Cmd81]
Name=To_left_fast
Ctxt=1,2,3,5,6,9,11
Key0=0x25,Rs,""[Cmd82]
Name=To_left_slow
Ctxt=1,2,3,5,6,9,11
Key0=0x25,Rc,""[Cmd83]
Name=To_right
Ctxt=1,2,3,5,6,9,11
MnID=0x31000003
Key0=0x27,R,""
Key1=0xb0,R,""[Cmd84]
Name=To_right_fast
Ctxt=1,2,3,5,6,9,11
Key0=0x27,Rs,""
Key1=0xb0,Rs,""[Cmd85]
Name=To_right_slow
Ctxt=1,2,3,5,6,9,11
Key0=0x27,Rc,""
Key1=0xb0,Rc,""[Cmd86]
Name=To_up
Ctxt=1,2,3,5,6,9,11
MnID=0x31000002
Key0=0x26,R,""[Cmd87]
Name=To_up_fast
Ctxt=1,2,3,5,6,9,11
Key0=0x26,Rs,""[Cmd88]
Name=To_up_slow
Ctxt=1,2,3,5,6,9,11
Key0=0x26,Rc,""[Cmd89]
Name=To_down
Ctxt=1,2,3,5,6,9,11
MnID=0x31000004
Key0=0x28,R,""
Key1=0xb1,R,""[Cmd90]
Name=To_down_fast
Ctxt=1,2,3,5,6,9,11
Key0=0x28,Rs,""
Key1=0xb1,Rs,""[Cmd91]
Name=To_down_slow
Ctxt=1,2,3,5,6,9,11
Key0=0x28,Rc,""
Key1=0xb1,Rc,""[Cmd92]
Name=Move_forward
Ctxt=1,2,3,5,9,11
Key0=0x26,R,""
Key1=0x26,Rc,""
;Key2=0x68,R,""
;Key3=0x68,Rc,""[Cmd93]
Name=Move_forward_fast
Ctxt=1,2,3,5,9,11
Key0=0x26,Rs,""
Key1=0x26,Rcs,""
;Key2=0x68,Rs,""
;Key3=0x68,Rcs,""[Cmd94]
Name=Move_backward
Ctxt=1,2,3,5,9,11
Key0=0x28,R,""
Key1=0x28,Rc,""
;Key2=0x62,R,""
;Key3=0x62,Rc,""[Cmd95]
Name=Move_backward_fast
Ctxt=1,2,3,5,9,11
Key0=0x28,Rs,""
Key1=0x28,Rcs,""
;Key2=0x62,Rs,""
;Key3=0x62,Rcs,""[Cmd96]
Name=Strafe_left
Ctxt=1,2,3,5,9,11
Key0=0x25,Rc,""
Key1=0x25,Rm,""[Cmd97]
Name=Strafe_left_fast
Ctxt=1,2,3,5,9,11
Key0=0x25,Rcs,""
Key1=0x25,Rsm,""[Cmd98]
Name=Strafe_right
Ctxt=1,2,3,5,9,11
Key0=0x27,Rc,""
Key1=0x27,Rm,""
Key2=0xb0,Rc,""[Cmd99]
Name=Strafe_right_fast
Ctxt=1,2,3,5,9,11
Key0=0x27,Rcs,""
Key1=0x27,Rsm,""
Key2=0xb0,Rcs,""[Cmd100]
Name=Strafe_up
Ctxt=1,2,3,5,9,11
Key0=0x24,R,"Home"
Key1=0x24,Rc,""
Key2=0x67,R,""
Key3=0x67,Rc,""[Cmd101]
Name=Strafe_up_fast
Ctxt=1,2,3,5,9,11
Key0=0x24,Rs,""
Key1=0x24,Rsc,""
Key2=0x67,Rs,""
Key3=0x67,Rcs,""[Cmd102]
Name=Strafe_down
Ctxt=1,2,3,5,9,11
Key0=0x23,R,"End"
Key1=0xb1,Rc,""
Key2=0x61,R,""
Key3=0x61,Rc,""[Cmd103]
Name=Strafe_down_fast
Ctxt=1,2,3,5,9,11
Key0=0x23,Rs,""
Key1=0xb1,Rcs,""
Key2=0x61,Rs,""
Key3=0x61,Rcs,""[Cmd104]
Name=Rot_left
Ctxt=1,2,3,5,9,11
Key0=0x25,Rn,""
Key1=0x25,Rsn,""
Key2=0x64,Rn,""
Key3=0x64,Rsn,""[Cmd105]
Name=Rot_right
Ctxt=1,2,3,5,9,11
Key0=0x27,Rn,""
Key1=0x27,Rsn,""
Key2=0xb0,R,""
Key3=0xb0,Rs,""
Key4=0x66,Rn,""
Key5=0x66,Rsn,""[Cmd106]
Name=Rot_up
Ctxt=1,2,3,5,9,11
Key0=0x69,R,""
Key1=0x69,Rc,""
Key2=0x69,Rs,""
Key3=0x69,Rcs,""[Cmd107]
Name=Rot_down
Ctxt=1,2,3,5,9,11
Key0=0x63,R,""
Key1=0x63,Rc,""
Key2=0x63,Rs,""
Key3=0x63,Rcs,""
Key4=0xb1,R,""
Key5=0xb1,Rs,""[Cmd108]
; MMaerean: this does not belong here, but there are no available CmdIDs
Name=Guns_control
Ctxt=1
;MnID=0x3F020008
Key0=0x54,,"T"
;Key0=0x78,,"F9"
Page=0x41000000,3742
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd109]
Name=Toggle_Activate_Clock
Ctxt=1
Key0=0x58,,"X"[Cmd110]
Name=Toggle_captain_panel
Ctxt=1
Key0=0x77,,"F8"
Key1=0x7B,c,""
Key2=0x7B,s,""[Cmd111]
; MMaerean: this does not belong here, but there are no available CmdIDs
Name=WeaponsAndSensors_control
Ctxt=1
MnID=0x3F020008
Key0=0x49,,"I"
Page=0x4E000000,3749
GoBack=Conning_deck_camera[Cmd112]
Name=Crew_control_ForSpecialAbilities
Ctxt=1
;MnID=0x3F020008
;Key0=0x79,,"F10"
;Key0=0x76,,"F7"
Page=0x61000000,3742; SH3: 0x67000000,3742;-------------------
[Cmd120]
Name=Rise_periscope
Ctxt=1
Key0=0x21,R,"PgUp"[Cmd121]
Name=Rise_whole_periscope
Ctxt=1
Key0=0x21,c,"Ctl+PgUp"[Cmd122]
Name=Lower_periscope
Ctxt=1
Key0=0x22,R,"PgDn"[Cmd123]
Name=Lower_whole_periscope
Ctxt=1
Key0=0x22,c,"Ctl+PgDn"[Cmd124]
Name=Stop_periscope
Ctxt=1[Cmd125]
Name=Lock_target
Ctxt=1[Cmd126]
Name=Unlock_target
Ctxt=1[Cmd127]
Name=Toggle_lock_target
Ctxt=1
Key0=0x4c,,"L"[Cmd128]
Name=Set_tgt_sel_value
Ctxt=1[Cmd129]
Name=Set_telegraph
Ctxt=1[Cmd130]
Name=Get_depth_under_sub_keel
Ctxt=1
MnID=0x3F250005
Key0=0x44,c,"Ctrl+D"[Cmd131]
Name=Toggle_TDC_autoupdate
Ctxt=1[Cmd132]
Name=Sonar_rotate
Ctxt=1[Cmd133]
Name=Radar_rotate
Ctxt=1[Cmd134]
Name=Rise_obs_periscope
Ctxt=1
Key0=0x2D,R,"Insert"[Cmd135]
Name=Rise_whole_obs_periscope
Ctxt=1
Key0=0x2D,c,"Ctl+Ins"[Cmd136]
Name=Lower_obs_periscope
Ctxt=1
Key0=0x2E,R,"Delete"[Cmd137]
Name=Lower_whole_obs_periscope
Ctxt=1
Key0=0x2E,c,"Ctl+Del"[Cmd138]
Name=Stop_obs_periscope
Ctxt=1[Cmd139]
Name=Lock_guns_target
Ctxt=1
Key0=0x20,,"Space"[Cmd140]
Name=WA_Engage_target
Ctxt=1
Str=2670[Cmd141]
Name=Set_telegraph_by_off
Ctxt=1[Cmd142]
Name=Radar_toggle_on_off
Ctxt=1[Cmd143]
Name=Radar_toggle_sweep_focus
Ctxt=1[Cmd144]
Name=Radar_toggle_range
Ctxt=1[Cmd145]
Name=Order_maintain_depth
Ctxt=1
Key0=0x41,C,"A"[Cmd146]
Name=Change_hydrophone_volume
Ctxt=1[Cmd147]
Name=Sonar_ping
Ctxt=1[Cmd148]
Name=Heading_to_view
Ctxt=1
Key0=0xBB,,"+"[Cmd149]
Name=View_to_heading
Ctxt=1
Key0=0xBD,,"-";______________________________________
;MANEUVER OFFICER (CHIEF HELMSMAN)[Cmd150]
Name=Maneuver_officer
Ctxt=1
GoBack=Helmsman_view[Cmd151]
Name=Propulsion_standard
Ctxt=1
MnID=0x3F0F0001
Str=1001[Cmd152]
Name=Propulsion_recharge
Ctxt=1
MnID=0x3F0F0002[Cmd153]
Name=Rig_for_silent_running
Ctxt=1
MnID=0x3F0F0006
Str=1003[Cmd154]
Name=Secure_from_silent_running
Ctxt=1
MnID=0x3F0F0007
Str=1004[Cmd155]
Name=Toggle_silent_running
Ctxt=1
Key0=0x5A,,"Z"[Cmd156]
Name=Rise_snorkel
Ctxt=1
MnID=0x3F0F0003[Cmd157]
Name=Lower_snorkel
Ctxt=1
MnID=0x3F0F0005[Cmd158]
Name=Toggle_snorkel
Ctxt=1
Key0=0x52,Cs,"R"[Cmd159]
Name=Toggle_Propulsion_Recharging
Ctxt=1;__________________
[Cmd160]
Name=Set_speed
Ctxt=1[Cmd161]
Name=Set_throttle
Ctxt=1[Cmd162]
Name=Ahead_slow
Ctxt=1
Str=1012
Key0=0x31,C,"1"[Cmd163]
Name=Ahead_one_third
Ctxt=1
Str=1011
Key0=0x32,C,"2"[Cmd164]
Name=Ahead_standard
Ctxt=1
Str=1013
Key0=0x33,C,"3"[Cmd165]
Name=Ahead_full
Ctxt=1
Str=1014
Key0=0x34,C,"4"[Cmd166]
Name=Ahead_flank
Ctxt=1
Str=1015
Key0=0x35,C,"5"[Cmd167]
Name=Back_slow
Ctxt=1
Str=1016
Key0=0x36,C,"6"[Cmd168]
Name=Back_standard
Ctxt=1
Str=1017
Key0=0x37,C,"7"[Cmd169]
Name=Back_full
Ctxt=1
Str=1018
Key0=0x38,C,"8"[Cmd170]
Name=Back_emergency
Ctxt=1
Str=1019
Key0=0x39,C,"9"[Cmd171]
Name=All_stop
Ctxt=1
Str=1010
Key0=0xC0,C,"~"
;Key1=0x30,C,"0";__________________
[Cmd180]
Name=Set_course
Ctxt=1[Cmd181]
Name=Set_rudder
Ctxt=1[Cmd182]
Name=Rudder_hard_to_port
Ctxt=1
Str=1026
Key0=0xDB,C,"Left bracket"[Cmd183]
Name=Rudder_hard_to_starboard
Ctxt=1
Str=1027
Key0=0xDD,C,"Right bracket"[Cmd184]
Name=Rudder_amidship
Ctxt=1
Key0=0xDE,C,"'";__________________
[Cmd190]
Name=Set_depth
Ctxt=1
Str=4427[Cmd191]
Name=Maintain_current_depth
Ctxt=1
;Str=1029;handled from code since the string contains current distance measure unit[Cmd192]
Name=Dive
Ctxt=1
Str=1030
Key0=0x44,C,"D"[Cmd193]
Name=Surface
Ctxt=1
Str=1031
Key0=0x53,C,"S"[Cmd194]
Name=Periscope_depth
Ctxt=1
MnID=0x3F050009
Str=1032
Key0=0x50,C,"P"[Cmd195]
Name=Snorkel_depth
Ctxt=1
Str=1033
Key0=0xBA,C,"Comma"[Cmd196]
Name=Knuckle_port
Ctxt=1
MnID=0x3F100002
Str=1038[Cmd197]
Name=Double_knuckle_port
Ctxt=1
MnID=0x3F100003
Str=1039[Cmd198]
Name=Knuckle_starboard
Ctxt=1
MnID=0x3F100004
Str=1040[Cmd199]
Name=Double_knuckle_starboard
Ctxt=1
MnID=0x3F100005
Str=1041[Cmd200]
Name=Deploy_decoys
Ctxt=1
MnID=0x3F100006
Str=1042
Key0=0x4A,C,"J"[Cmd201]
Name=Crash_dive
Ctxt=1
MnID=0x3F230002
Str=1035
Key0=0x43,C,"C"[Cmd202]
Name=Emergency_surface
Ctxt=1
MnID=0x3F230003
Str=1034
Key0=0x45,C,"E"[Cmd203]
Name=Depth_changing
Ctxt=1[Cmd204]
Name=Set_depth_dial_international
Ctxt=1
;Str=4427;______________________________________
;NAVIGATION OFFICER[Cmd250]
Name=Navigation_officer
Ctxt=1
GoBack=Navigator_view[Cmd251]
Name=Choose_destination_point
Ctxt=1[Cmd252]
Name=Plot_course
Ctxt=1,11
MnID=0x3F060001[Cmd253]
Name=Return_to_course
Ctxt=1
MnID=0x3F060004
Key0=0x52,c,"Ctrl+R"[Cmd254]
Name=Search_pattern_1
Ctxt=1
MnID=0x3F240002[Cmd255]
Name=Search_pattern_2
Ctxt=1
MnID=0x3F240003[Cmd256]
Name=Search_pattern_3
Ctxt=1
MnID=0x3F240004[Cmd257]
Name=Report_time_to_turn
Ctxt=1
MnID=0x3F250002
Key0=0x47,s,"Shift+G"[Cmd258]
Name=Report_time_to_course_end
Ctxt=1
MnID=0x3F250003
Key0=0x47,,"G"[Cmd259]
Name=Report_range_to_course_end
Ctxt=1
MnID=0x3F250004
Key0=0x47,c,"Ctrl+G"[Cmd260]
Name=Report_depth_under_keel
Ctxt=1[Cmd261]
Name=Report_weather
Ctxt=1
MnID=0x3F250006
Key0=0x57,c,"Ctrl+W";______________________________________
;WEAPONS OFFICER[Cmd300]
Name=Weapons_officer
Ctxt=1
GoBack=Weapons_officer_view[Cmd301]
Name=Activate_deckgun
Ctxt=1
;Key0=0x47,s,""[Cmd302]
Name=Activate_flakgun
Ctxt=1[Cmd303]
Name=Activate_A01gun
Ctxt=1[Cmd304]
Name=Activate_A02gun
Ctxt=1[Cmd305]
Name=Deactivate_gun
Ctxt=1
;Key0=0x47,c,""[Cmd306]
Name=Gun_manual_mode
Ctxt=1[Cmd307]
Name=Fire_gun
Ctxt=1
Key0=0x20,R,"Space"[Cmd308]
Name=Open_torpedo_tube
Ctxt=1;[Cmd309]
;Name=Close_torpedo_tube
;Ctxt=1;[Cmd310]
Name=Open_sel_torpedo_tube
;Ctxt=1
;Key0=0x51,,"Q"[Cmd311]
Name=Close_sel_torpedo_tube
;Ctxt=1
;Key0=0x57,,"W"
;Str=4529[Cmd312]
Name=Toggle_open_close_torpedo_tube
Ctxt=1
Key0=0x51,,"Q[Cmd313]
Name=Fire_torpedo
Ctxt=1
Key0=0x0D,c,"Enter"[Cmd314]
Name=Select_torpedo_tube
Ctxt=1[Cmd315]
Name=Select_tube_1
Ctxt=1[Cmd316]
Name=Select_tube_2
Ctxt=1[Cmd317]
Name=Select_tube_3
Ctxt=1[Cmd318]
Name=Select_tube_4
Ctxt=1[Cmd319]
Name=Select_tube_5
Ctxt=1[Cmd320]
Name=Select_tube_6
Ctxt=1[Cmd321]
Name=Select_single_tube_index
Ctxt=1[Cmd322]
Name=Select_salvo_tube_index
Ctxt=1[Cmd323]
Name=Cycle_torp_tube
Ctxt=1
Key0=0x57,,"W"
;Key0=0x59,,"Y"[Cmd324]
Name=Cycle_fore_torp_tube
Ctxt=1
Key0=0x59,s,""[Cmd325]
Name=Cycle_aft_torp_tube
Ctxt=1
Key0=0x59,c,""[Cmd326]
Name=Set_salvo_mode
Ctxt=1[Cmd327]
Name=Set_torpedo_depth
Ctxt=1[Cmd328]
Name=Set_torpedo_speed
Ctxt=1[Cmd329]
Name=Set_torpedo_pistol
Ctxt=1[Cmd330]
Name=Set_torpedo_straight_run
Ctxt=1[Cmd331]
Name=Set_torpedo_2nd_gyroangle
Ctxt=1[Cmd332]
Name=Set_torpedo_leg_length
Ctxt=1[Cmd333]
Name=Set_torpedo_pattern_angle
Ctxt=1[Cmd334]
Name=Set_TDC_bearing
Ctxt=1[Cmd335]
Name=Set_TDC_target_range
Ctxt=1[Cmd336]
Name=Set_TDC_angle_on_bow
Ctxt=1[Cmd337]
Name=Set_TDC_target_speed
Ctxt=1[Cmd338]
Name=Set_spread_angle
Ctxt=1[Cmd339]
Name=WP_Target_nearest_merchant
Ctxt=1
MnID=0x3F140004
Str=1050[Cmd340]
Name=WP_Target_nearest_warship
Ctxt=1
MnID=0x3F140003
Str=1051[Cmd341]
Name=WP_Target_nearest_ship
Ctxt=1
MnID=0x3F140002
Str=1052[Cmd342]
Name=WP_Target_recommended
Ctxt=1
MnID=0x3F140005[Cmd343]
Name=WP_Identify_target
Ctxt=1
MnID=0x3F130002
Str=1073
Key0=0x49,Cs,"SHIFT+I"[Cmd344]
Name=WP_Solution_to_target
Ctxt=1
MnID=0x3F130003
Str=1074[Cmd345]
Name=WP_Fire_torpedo
Ctxt=1
MnID=0x3F130004[Cmd346]
Name=WP_Compute_solution
Ctxt=1
Str=1076[Cmd347]
Name=WP_Report_tubes_status
Ctxt=1
MnID=0x3F150002[Cmd348]
Name=WP_Report_damage
Ctxt=1
MnID=0x3F150003[Cmd349]
Name=WP_Solution_on_map
Ctxt=1
MnID=0x3F070003[Cmd350]
Name=WP_Take_photo
Ctxt=1[Cmd351]
Name=Set_realspread_angle
Ctxt=1[Cmd352]
Name=Rescue_Survivors
Ctxt=1[Cmd353]
Name=Set_torpedo_depth_international
Ctxt=1;______________________________________
;WATCH OFFICER[Cmd400]
Name=Watch_officer
Ctxt=1
GoBack=Watch_view[Cmd401]
Name=WA_Target_nearest_merchant
Ctxt=1
MnID=0x3F170004
Str=1050[Cmd402]
Name=WA_Target_nearest_warship
Ctxt=1
MnID=0x3F170003
Str=1051[Cmd403]
Name=WA_Target_nearest_ship
Ctxt=1
MnID=0x3F170002
Str=1052[Cmd404]
Name=WA_Target_recommended
Ctxt=1
MnID=0x3F170005[Cmd409]
Name=DGuns_Fire_at_will
Ctxt=1
MnID=0x3F190005
Str=1054[Cmd410]
Name=DGuns_Hold_fire
Ctxt=1
MnID=0x3F190006
Str=1055[Cmd411]
Name=DGuns_Short_range
Ctxt=1
MnID=0x3F190007
Str=1056[Cmd412]
Name=DGuns_Medium_range
Ctxt=1
MnID=0x3F190008
Str=1057[Cmd413]
Name=DGuns_Long_range
Ctxt=1
MnID=0x3F190009
Str=1058[Cmd414]
Name=DGuns_Aim_hull
Ctxt=1
MnID=0x3F19000D
Str=1059[Cmd415]
Name=DGuns_Aim_cmd_deck
Ctxt=1
MnID=0x3F19000A
Str=1060[Cmd416]
Name=DGuns_Aim_weapons
Ctxt=1
MnID=0x3F19000B
Str=1061[Cmd417]
Name=DGuns_Aim_waterline
Ctxt=1
MnID=0x3F19000C
Str=1062[Cmd418]
Name=DGuns_Update_target
Ctxt=1[Cmd419]
Name=AAGuns_Fire_at_will
Ctxt=1
MnID=0x3F180006
Str=1063[Cmd420]
Name=AAGuns_Hold_fire
Ctxt=1
MnID=0x3F180007
Str=1064[Cmd421]
Name=AAGuns_Short_range
Ctxt=1
MnID=0x3F180008
Str=1065[Cmd422]
Name=AAGuns_Medium_range
Ctxt=1
MnID=0x3F180009
Str=1066[Cmd423]
Name=AAGuns_Long_range
Ctxt=1
MnID=0x3F18000A
Str=1067[Cmd424]
Name=AAGuns_Aim_fighters
Ctxt=1
MnID=0x3F18000B
Str=1068[Cmd425]
Name=AAGuns_Aim_bombers
Ctxt=1
MnID=0x3F18000C
Str=1069[Cmd426]
Name=AAGuns_Aim_any
Ctxt=1
MnID=0x3F18000D
Str=1070[Cmd427]
Name=AAGuns_Closing_targets
Ctxt=1
MnID=0x3F18000E
Str=1071[Cmd428]
Name=AAGuns_Any_targets
Ctxt=1
MnID=0x3F18000F
Str=1072[Cmd429]
Name=AAGuns_Update_target
Ctxt=1[Cmd430]
Name=Man_the_deck_gun
Ctxt=1
MnID=0x3F2D0002
Str=2944[Cmd431]
Name=Man_the_flak_gun
Ctxt=1
MnID=0x3F2D0003
Str=2945[Cmd432]
Name=Man_the_deck_and_flak_guns
Ctxt=1
MnID=0x3F2D0004
Str=2946[Cmd433]
Name=Watch_crew
Ctxt=1
MnID=0x3F2D0005
Str=2947[Cmd434]
Name=Report_nearest_visual_contact
Ctxt=1
MnID=0x3F0A0008
Key0=0x56,c,"Ctrl+V"[Cmd435]
Name=WA_Report_damage
Ctxt=1
MnID=0x3F2E0003[Cmd436]
Name=Toggle_battle_stations
Ctxt=1
Key0=0x42,,"B"[Cmd437]
Name=Toggle_activate_damage_control_team
Ctxt=1[Cmd438]
Name=Toggle_activate_aa_gun_team
Ctxt=1[Cmd439]
Name=Toggle_activate_deck_gun_team
Ctxt=1[Cmd440]
Name=Toggle_DGuns_Fire_at_will
Ctxt=1[Cmd441]
Name=Toggle_DGuns_range
Ctxt=1[Cmd442]
Name=Toggle_AAGuns_Fire_at_will
Ctxt=1[Cmd443]
Name=Toggle_AAGuns_range
Ctxt=1[Cmd444]
Name=Toggle_AAGuns_Closing_targets
Ctxt=1[Cmd445]
Name=Activate_deck_gun_team
Ctxt=1[Cmd446]
Name=Activate_aa_gun_team
Ctxt=1;______________________________________
;RADIO OPERATOR[Cmd450]
Name=Radio_operator
Ctxt=1
GoBack=Radar_view[Cmd451]
Name=Report_nearest_radio_contact
Ctxt=1
MnID=0x3F290002[Cmd452]
Name=Send_contact_report
Ctxt=1
MnID=0x3F290003;[Cmd453]
;Name=Send_weather_report
;Ctxt=1
;MnID=0x3F290004[Cmd454]
Name=Send_patrol_report
Ctxt=1
MnID=0x3F290005[Cmd460]
Name=Radar_one_sweep
Ctxt=1
MnID=0x3F2B0002[Cmd461]
Name=Radar_continuous_sweep
Ctxt=1
MnID=0x3F2B0003[Cmd462]
Name=Radar_turn_off
Ctxt=1
MnID=0x3F2B0004[Cmd465]
Name=Gramophone_toggle
Ctxt=1[Cmd466]
Name=Gramophone_play
Ctxt=1
MnID=0x3F210002[Cmd467]
Name=Gramophone_stop
Ctxt=1
MnID=0x3F210004[Cmd468]
Name=Gramophone_prev
Ctxt=1
MnID=0x3F210003[Cmd469]
Name=Gramophone_next
Ctxt=1
MnID=0x3F210005;______________________________________
;SONAR OPERATOR[Cmd480]
Name=Sonar_operator
Ctxt=1
GoBack=Hydrophone_view[Cmd481]
Name=Repeat_last_report
Ctxt=1
MnID=0x3F260002
Key0=0x42,c,"Ctrl+B"[Cmd482]
Name=Report_nearest_sound_contact
Ctxt=1
MnID=0x3F260003
Key0=0x4e,c,"Ctrl+N"[Cmd483]
Name=Report_nearest_warship_sound_contact
Ctxt=1
MnID=0x3F260004
Key0=0x4e,s,"Shift+N"[Cmd484]
Name=Hydrophone_normal_sweep
Ctxt=1
MnID=0x3F270002
Str=2885[Cmd485]
Name=Follow_nearest_sound_contact
Ctxt=1
MnID=0x3F270003
Key0=0x4d,c,"Ctrl+M"[Cmd486]
Name=Follow_nearest_warship_sound_contact
Ctxt=1
MnID=0x3F270004
Key0=0x4d,s,"Shift+M"[Cmd487]
Name=Estimate_range_to_contact
Ctxt=1
MnID=0x3F280002[Cmd488]
Name=Precise_range_to_contact
Ctxt=1
MnID=0x3F280003[Cmd489]
Name=Camera_on_current_unit
Ctxt=1,6,11
Page=0x34000000[Cmd490]
Name=Display_objectives
Ctxt=1,6
Page=0x20000000[Cmd491]
Name=Set_escort_throttle
Ctxt=6,11[Cmd492]
Name=Set_escort_course
Ctxt=6,11[Cmd493]
Name=Set_escort_position_fore_far
Ctxt=6,11[Cmd494]
Name=Set_escort_position_fore_near
Ctxt=6,11[Cmd495]
Name=Set_escort_position_aft_far
Ctxt=6,11[Cmd496]
Name=Set_escort_position_aft_near
Ctxt=6,11[Cmd497]
Name=Set_escort_position_left_far
Ctxt=6,11[Cmd498]
Name=Set_escort_position_left_near
Ctxt=6,11[Cmd499]
Name=Set_escort_position_right_far
Ctxt=6,11[Cmd500]
Name=Set_escort_position_right_near
Ctxt=6,11[Cmd501]
Name=Set_escort_defensive_mode
Ctxt=6,11[Cmd502]
Name=Set_escort_aggressive_mode
Ctxt=6,11[Cmd503]
Name=Set_escort_search_mode_on
Ctxt=6,11[Cmd504]
Name=Set_escort_search_mode_off
Ctxt=6,11[Cmd505]
Name=Set_escort_attack_with_side_ASW
Ctxt=6,11[Cmd506]
Name=Set_escort_attack_with_aft_ASW
Ctxt=6,11[Cmd507]
Name=Set_convoy_zigzagging_on
Ctxt=6,11[Cmd508]
Name=Set_convoy_zigzagging_off
Ctxt=6,11[Cmd509]
Name=Set_convoy_throttle_slow
Ctxt=6,11[Cmd510]
Name=Set_convoy_throttle_fast
Ctxt=6,11[Cmd511]
Name=View_previous_convoy_unit
Ctxt=6,11
Key0=0x4e,,"N"
Page=0x34000000[Cmd512]
Name=View_next_convoy_unit
Ctxt=6,11
Key0=0x4d,,"M"
Page=0x34000000[Cmd513]
Name=Show_AdversarialMode_Dials
Ctxt=6,11[Cmd514]
Name=Hide_AdversarialMode_Dials
Ctxt=6,11[Cmd515]
Name=Enter_Adversarial_mode
Ctxt=1,6,11[Cmd516]
Name=Send_sonar_range_to_TDC
Ctxt=1[Cmd517]
Name=Send_sonar_bearing_to_TDC
Ctxt=1[Cmd518]
Name=Sonar_pong
Ctxt=1[Cmd519]
Name=CareerStartPatrol
Ctxt=1;______________________________________
[Cmd520]
Name=Set_tgt_mast_height_international
Ctxt=1;______________________________________
[Cmd530]
Name=Radar_view_ascope
Ctxt=1
Key0=0x52,,"R"
Page=0x33000000,3725
GoBack=Conning_tower_camera[Cmd539]
Name=Show_Player_Rank
Ctxt=1;______________________________________
[Cmd540]
Name=SaveGame
Ctxt=1[Cmd541]
Name=LoadGame
Ctxt=1[Cmd542]
Name=ShowOptionsPage
Ctxt=1[Cmd543]
Name=LeaveCaptainRoom
Ctxt=1[Cmd544]
Name=Adv_Binocular_camera
Ctxt=11
Key0=0x42,s,"SHIFT + B"
Page=0x27000000,3706
GoBack=Camera_on_current_unit[Cmd545]
Name=Show_Transfer_base
Ctxt=1[Cmd546]
Name=Show_Top_aces
Ctxt=1[Cmd547]
Name=Toggle_activate_torpedoes_auto_loading
Ctxt=1[Cmd548]
Name=Toggle_RiseLower_whole_periscope
Ctxt=1[Cmd549]
Name=Toggle_RiseLower_whole_obs_periscope
Ctxt=1[Cmd550]
Name=Show_Intelligence_Units
Ctxt=1;______________________________________
[Cmd551]
Name=View_previous_escort_unit
Ctxt=6,11
;Key0=0xBC,,"<"
Key0=0x43,,"C"
Page=0x34000000[Cmd552]
Name=View_next_escort_unit
Ctxt=6,11
;Key0=0xBE,,">"
Key0=0x56,,"V"
Page=0x34000000[Cmd553]
Name=Show_multiplayer_status
Ctxt=1,6,7,11
Key0=0x09,c,"Tab"[Cmd554]
Name=ActivateEscortTab
Ctxt=11
Key0=0x71,,"F2"[Cmd555]
Name=ActivateConvoyTab
Ctxt=11
Key0=0x72,,"F3"[Cmd556]
Name=ActivateCameraTab
Ctxt=11
Key0=0x73,,"F4"[Cmd557]
Name=Toggle_Escort_Defensive_Mode
Ctxt=11[Cmd558]
Name=Toggle_Escort_Search_Mode
Ctxt=11[Cmd559]
Name=Toggle_Convoy_Evasive_Course
Ctxt=11[Cmd560]
Name=Toggle_Activate_Clock
Ctxt=1[Cmd561]
Name=Toggle_Activate_UserRadio
Ctxt=1[Cmd562]
Name=Toggle_Activate_Gramophone
Ctxt=1[Cmd563]
Name=Adversarial_Navigation_2D_map
Ctxt=11
Key0=0x74,,"F5"
Page=0x31000000,3740[Cmd564]
Name=Play_Death_Effect
Ctxt=1,2,10[Cmd565]
Name=DisplayMedalDetails
Ctxt=1[Cmd566]
Name=FinalPage_From_DeathEffect
Ctxt=1,12;don't forget to increase <CommandsNb> from [Commands] section when add new commands at the end
Отредактировано Soroka (27-11-2021 13:38:45)
Поделиться1027-11-2021 13:39:36
Файл help:
написал(а):[DisplayOrder]
1=Chapter1; Shortcut controls
2=Chapter7; Command Room
3=Chapter8; Navigation map
4=Chapter9; Attack map
5=Chapter14; TDC
6=Chapter10; Periscope Station
7=Chapter4; Recognition manual
8=Chapter11; UZO/TBT
9=Chapter12; Binocular
10=Chapter3; Deck gun
11=Chapter13; AA guns
12=Chapter15; Sonar
13=Chapter16; Radar
14=Chapter2; Crew management
15=Chapter5; Damage control
16=Chapter6; Torpedos control
17=Chapter17;Flotilla
18=Chapter18;Characteristics U-boat
19=Chapter19;Mapmines
20=Chapter20;Flaggen
21=Chapter21;
22=Chapter22;
23=Chapter23;
24=Chapter24;
25=Chapter25;
26=Chapter26; Gegnerfahrt
27=Chapter27; RAOBF
28=Chapter28; Attack disk
[Chapter1]
Title=<b>Управление</b>
PageID=0x3f
Priority=No
[Chapter1.Phrase1]
Phrase=<img>Data\Menu\KSD_Main_menu\LogoKSD_2.dds,0,0,512,160,center</img>F1 <b>Справка</b>|ESC <b>Меню игры</b>
[Chapter1.Phrase2]
Phrase=<b>ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИ‡ ПОДЛОДКОЙ</b>| F2 Центральный пост| F3 Командирский перископ| F4 Мостик| F5 Навигационна‡ карта| F6 TDC (Счетно решающее устройство) | F7 Команда и Повреждени‡| F8 Задачи похода| F9 Рубка командира| F10 Палубное орудие| F11 Зенитка| F12 Внеш퇇 камера| T Управление торпедами| Y Контроль повреждений| U Датчик пеленга цели| O Наблюдательный перископ| K Вахтенный журнал| M Радиограммы| H Гидрофон| I Вооружение ПЛ| X Хронометр
; the fonts in SH don't have the [ and the ] characters
[Chapter1.Phrase3]
Phrase=<b>НАВИГАЦИОННЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИ‡</b>| ~ Стоп машина| 1 Самый малый вперед| 2 Малый вперед| 3 Средний вперед| 4 Полный вперед| 5 Самый полный вперед| 6 Самый малый назад| 7 Малый назад| 8 Полный назад| 9 Аварийный реверс| Z Бесшумный ход| [ (лева‡ квадратна‡ скобка) Лево на борт| ] (права‡ квадратна‡ скобка) Право на борт| (зап‡та‡) Пр‡мо руль| S Всплытие| A Поддерживать глубину| D Погружение| E Срочное всплытие| C Срочное погружение(<b>75м</b>)| P Перископна‡ глубина| Ж Шнорхельна‡ глубина| Ctrl + W Доклад о погоде| Ctrl + D Глубина под килем| SHIFT+I Цель| Ctrl + V Контакт Shift + R Подн‡ть/опустить флаг/шнорхель| Ctrl + R Следовать по курсу| G Врем‡ на курсе| Ctrl + G Дистанци‡ по курсу| Shift + G Макс. дистанци‡ при скорости
[Chapter1.Phrase4]
Phrase=<b>ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИ‡ ВЕДЕНИ‡ БО‡</b>| <b>Ctrl+Enter</b> Пуск торпеды| "Пробел" Стрельба палубного оруди‡| <b> B</b> Боева‡ тревога| Tab Масштаб| Q Открыть/Закрыть выбранный аппарат| W Циклический выбор аппарата| L Захват цели| J Запустить ложные цели| Del Удалить объект| Shift+Del Удалить все объекты дл‡ выбранного инструмента| Ctrl+ЛКМ Центрировать карту на подлодке игрока| Ctrl+N Ближайший звуковой контакт| Ctrl+M Следовать за ближайшим звуковым контактом| Shift+N Ближайший звуковой контакт с военным кораблем| Shift+M Следовать за ближайшим контактом с военным кораблем|<b>Ctrl+T</b> Под стол.
[Chapter1.Phrase5]
Phrase=<b>СВОБОДНА‡ КАМЕРА</b>| <b>Клавиши со стрелками</b> перемещение| <b>Shift + клавиши со стрелками</b> быстрое перемещение| <b>Ctrl + клавиши со стрелками</b> медленное перемещение| <b>Ctrl</b> также используютс‡ при вращении камеры| <b>Home</b>, <b>End</b> - перемещение вверх и вниз| <b>F</b> - Приборы
[Chapter1.Phrase6]
Phrase=<b>ДРУГИЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИ‡</b>| - (цифр.кл.) Уменьшить сжатие времени| + (цифр.кл.) Увеличить сжатие времени| Enter Сбросить сжатие времени| <b>Backspace</b> Пауза| <b>знак равенства</b> Курс по направлению взгл‡да| <b>'-' (минус)</b> Направление взгл‡да по курсу| <b>V</b> Макс./мин. вид камеры событий| <b>/</b> Выключить камеру событий| <b>','</b> Предыдущий юнит| <b>'.'</b> Следующий юнит| <b>Ins</b> Подн‡ть наблюдательный перископ| <b>Ctl</b> ускорение| <b>Del</b> Опустить наблюдательный перископ| <b>PAGE UP Подн‡ть командирский перископ| <b>PAGE DOWN</b> Опустить командирский перископ| <b>Стрелка вверх</b> Переместить объект вперед| <b>Стрелка вниз</b> Переместить объект назад| <b>Стрелка влево</b> Повернуть объект влево| <b>Стрелка вправо</b> Повернуть объект вправо| <b>Shift+кл. упр. направлени‡</b> Быстрое перемещение объекта| <b>Ctrl+кл. упр. направлени‡ Медленное перемещение объекта| <b>ЛКМ</b> Выбрать| <b>ПКМ</b> Вернутьс‡ на мостик| <b>Колесо мыши</b> Масштаб| <b>Del</b> (цифр.кл.) Спр‡тать/показать интерфейс| <b>Ctrl+F11</b> Сделать снимок экрана| <b>Ctrl+F8</b> Показать текущую частоту смены кадров (FPS)
[Chapter1.Phrase7]
Phrase=<b>КЛАВИШИ УПРАВЛЕНИ‡ КОМАНДИРА КОНВО‡</b>| F2 Приказы дл‡ кораблей сопровождени‡| F3 Приказы дл‡ конво‡| F4 Управление камерой| F5 Штурманска‡ карта| N Предыдущий корабль конво‡| M Следующий корабль конво‡| C Предыдущий корабль сопровождени‡| V Следующий корабль сопровождени‡
; --------------------------------------
[Chapter2]
Title=<b>Управление экипажем</b>
PageID=0x61
Priority=No[Chapter2.Phrase1]
Phrase=<b>"Гор‡ча‡" клавиша: F7</b>[Chapter2.Phrase2]
Phrase=Каждый член экипажа обладает р‡дом <b>профессиональных навыков</b> и может их развивать, повыша‡ свою квалификацию (<b>электрик</b>, <b>механик</b>, <b>оружейник</b>, <b>вахтенный</b> и <b>лидерство</b>).[Chapter2.Phrase3]
Phrase=<b>Специализации</b> присуждаютс‡ и повышаютс‡ в зависимости от профессиональных навыков члена экипажа. Существуют следующие специализации: <b>Двигатели</b>, <b>Торпеды</b>, <b>Оруди‡</b>, <b>Сенсоры</b>, <b>Вахта</b> и <b>Командование</b>.[Chapter2.Phrase4]
Phrase=Члены экипажа обладают <b>особыми способност‡ми</b>, которые могут быть вызываемыми по требованию и пассивными. Пассивные способности используютс‡ все врем‡, в то врем‡ как вызываемые работают лишь определенный период времени.[Chapter2.Phrase5]
Phrase=Каждый член экипажа получает <b>опыт</b>, благодар‡ которому происходит повышение в звании. Всего есть <b>12 званий</b>. Повышение до 3 звани‡ включительно происходит автоматически. Дальнейшие повышени‡ осуществл‡ютс‡ вами лично (присвоение званий происходит на базе, дл‡ каждого члена экипажа отдельно).[Chapter2.Phrase6]
Phrase=Меню управлени‡ экипажем позвол‡ет следить за карьерой, своими продвижени‡ми по службе от похода к походу, просматривать награды и подавать рапорты о переводе в новую флотилию, а также награждать и повышать в звании членов экипажа после очередного похода.; --------------------------------------
[Chapter3]
Title=<b>Палубное орудие</b>
PageID=0x38
Priority=No[Chapter3.Phrase1]
Phrase=<b>"Гор‡ча‡" клавиша: F10</b>[Chapter3.Phrase2]
Phrase=<b>Палубное орудие</b> используетс‡ только в надводном положении и при хорошей погоде. Управл‡ть палубным орудием можно самосто‡тельно или назначить расчет.[Chapter3.Phrase3]
Phrase=Дл‡ изменени‡ масштаба используйте колесо мыши или клавишу <b>TAB</b>. Дл‡ вращени‡ - клавиши со стрелками. Дл‡ ускорени‡ вращени‡ используйте сочетание <b>Shift + клавиши со стрелками</b>. Дл‡ более точного наведени‡ по горизонтали используйте сочетание <b>Ctrl + клавиши со стрелками</b>. Дл‡ стрельбы нажмите <b>Пробел</b>.; --------------------------------------
[Chapter4]
Title=<b>Справочник-определитель</b>
PageID=0x25
Priority=No[Chapter4.Phrase1]
Phrase=<b>"Гор‡ча‡" клавиша: N</b>[Chapter4.Phrase2]
Phrase=<b>Справочник-определитель</b> необходим, если в игре включена <b>ручна‡ система расчета данных стрельбы</b>.[Chapter4.Phrase3]
Phrase=Чтобы открыть руководство, щелкните <b>флаг страны</b> на обложке.[Chapter4.Phrase4]
Phrase=Дл‡ сбора данных о цели перед атакой необходимо захватить цель. Наведите перекрестье на корабль и нажмите кнопку <b>Захват цели</b>. <b>"Гор‡ча‡" клавиша: L</b>[Chapter4.Phrase5]
Phrase=Просмотрите справочник, чтобы идентифицировать цель и получить необходимые данные, например о высоте мачты и водоизмещении судна.; --------------------------------------
[Chapter5]
Title=<b>Контроль повреждений</b>
PageID=0x3E
Priority=No[Chapter5.Phrase1]
Phrase=Повреждени‡ лодки дел‡тс‡ на <b>подлежащие устранению</b> и <b>не подлежащие устранению</b>.[Chapter5.Phrase2]
Phrase=<b>Повреждени‡, не подлежащие устранению</b>, вли‡ют на общую водонепроницаемость корпуса подводной лодки. Такой тип повреждений невозможно устранить во врем‡ похода. Будьте осторожны: из-за нарушени‡ проницаемости корпуса безопасна‡ глубина погружени‡ вашей подлодки уменьшитс‡. При серьезных повреждени‡х корпуса слишком глубокое погружение будет невозможно.[Chapter5.Phrase3]
Phrase=<b>Повреждени‡, подлежащие устранению</b> относ‡тс‡ к повреждени‡м отсеков и систем управлени‡ лодки. Экипаж может ремонтировать неисправные объекты, если они не уничтожены полностью. Некоторые агрегаты и узлы не подлежат ремонту даже, если они не полностью выведены из сторо‡. Уничтоженный прибор будет заменен автоматически лишь по возвращении на базу. Пополнение экипада также производитс‡ только на базе.[Chapter5.Phrase4]
Phrase=Экипаж всегда производит ремонт оборудовани‡ в своих отсеках. Дл‡ устранени‡ более серьезных повреждений следует направить <b>Офицера-инженера</b> или <b>Механика-ремонтика</b> в поврежденный отсек (помещение). В первую очередь ремонтируютс‡ приборы и вооружени‡, указанные первыми в окне <b>Приоритет ремонта</b>. Чтобы изменить пор‡док восстановлени‡ поврежденных объектов, выполните следующие действи‡ - выделите объект на поле и перемещайте его выше или ниже с помощью кнопок слева| - "перетащите" поврежденный объект на поле. Он окажетс‡ в верхней строке списка, и ремонт начнетс‡ незамедлительно.[Chapter5.Phrase5]
Phrase=Когда <b>повреждени‡ корпуса</b> достигают 100 процентов, подлодка считаетс‡ уничтоженной, а мисси‡ - проигранной.; --------------------------------------
[Chapter6]
Title=<b>Управление торпедами</b>
PageID=0x41
Priority=No[Chapter6.Phrase1]
Phrase=<b>"Гор‡ча‡" клавиша: T</b>[Chapter6.Phrase2]
Phrase=На <b>немецких</b> подводных лодках <b>запас торпед</b> частично находитс‡ во <b>внешних</b> отсеках. Во врем‡ походов доступ к ним возможен только в надводном положении лодки. Перенос торпед из внешних во внутренние отсеки занимает <b>некоторое врем‡</b>, поэтому делать это нужно в безопасном месте и осторожно.[Chapter6.Phrase3]
Phrase=<b>Панель состо‡ни‡ ТА</b>[Chapter6.Phrase4]
Phrase=На этой панели отображаетс‡ состо‡ние торпедных аппаратов вашей подводной лодки. Цветом индикатора показываетс‡ состо‡ние.| ‡рко белый: ТА зар‡жен и готов к стрельбе,| Серый: ТА зар‡жаетс‡,| Темно-серый: ТА пуст и торпед нет.[Chapter6.Phrase5]
Phrase=Чтобы выбрать другой торпедный аппарат, достаточно щелкнуть его индикатор, или воспользоватьс‡ селектором торпедных аппаратов.; --------------------------------------
[Chapter7]
Title=<b>Центральный пост</b>
PageID=0x33
Priority=No[Chapter7.Phrase1]
Phrase=<b>"Гор‡ча‡" клавиша: F2</b>[Chapter7.Phrase2]
Phrase=Отсюда осуществл‡етс‡ управление подводной лодкой:|<img>data\Menu\Skins\American\Gui\Layout\hud.dds,1474,2,28,28,left</img>1. <b>Срочное погружение</b>: следу‡ этой команде, лодка погружаетс‡ на глубину 70 м на скорости cамый полный вперед.|<img>data\Menu\Skins\American\Gui\Layout\hud.dds,1502,2,28,28,left</img>2. <b>Срочное всплытие</b>: лодка всплывает на максимальной возможной скорости, балластные баки продуваютс‡ сжатым воздухом.|<img>data\Menu\Skins\American\Gui\Layout\hud.dds,1530,2,28,28,left</img>3. <b>Глубина под килем</b>: использу‡ эхолот "атлас", штурман будет докладывать о глубине под килем.|<img>data\Menu\Skins\American\Gui\Layout\hud.dds,1558,2,28,28,left</img>4. <b>Маневр уклонени‡ вправо</b>: этот маневр заключаетс‡ в повороте вправо на 90. Из надводного положени‡ лодка на скорости самый полный вперед погружаетс‡ на глубину 25 м. В подводном положении глубина сохран‡етс‡.|<img>data\Menu\Skins\American\Gui\Layout\hud.dds,1586,2,28,28,left</img>5. <b>Маневр уклонени‡ влево</b>: этот маневр заключаетс‡ в повороте влево на 90. Из надводного положени‡ лодка на скорости самый полный вперед погружаетс‡ на глубину 25 м. В подводном положении глубина сохран‡етс‡.|<img>data\Menu\Skins\American\Gui\Layout\hud.dds,1614,2,28,28,left</img>6. <b>Запустить ложные цели</b>: эта команда запускает ложные цели за кормой подлодки.|<img>data\Menu\Skins\American\Gui\Layout\hud.dds,1642,2,28,28,left</img>7. <b>Подзар‡дка аккумул‡торов</b>: этот режим доступен только в надводном положении или при использовании шноркел‡. Позвол‡ет использовать один двигатель лодки дл‡ движени‡, а другой в то же врем‡ - дл‡ подзар‡дки аккумул‡торов.|<img>data\Menu\Skins\American\Gui\Layout\hud.dds,1670,2,28,28,left</img>8. <b>Бесшумный ход</b>: скорость лодки измен‡етс‡ до самый малый вперед. В этом режиме максимальна‡ скорость лодки - самый малый вперед. Зар‡жание торпед, ремонт и другие действи‡, производ‡щие шум, прекращаютс‡.; --------------------------------------
[Chapter8]
Title=<b>Штурманска‡ карта</b>
PageID=0x31
Priority=No[Chapter8.Phrase1]
Phrase=<b>"Гор‡ча‡" клавиша: F5</b>[Chapter8.Phrase2]
Phrase=На штурманской карте прокладываетс‡ курс подводной лодки. Изме퇇 настройки реализма, можно указывать, какие данные должны отображатьс‡ на карте.[Chapter8.Phrase3]
Phrase=Используйте <b>колесо мыши</b> дл‡ изменени‡ масштаба.[Chapter8.Phrase4]
Phrase=Если вы нанесли что-либо на карту при помощи специального инструмента (например, <b>линейки</b>) и хотите стереть все линии, просто выделите инструмент и нажмите <b>Shift + Delete</b>.[Chapter8.Phrase5]
Phrase=Удержива‡ клавишу <b>Ctrl</b>, щелкните карту, чтобы отобразить на ней текущее местоположение лодки. Это очень удобно, если до этого вы просматривали на карте место вашей текущей задачи (которое может быть в другой части земного шара).[Chapter8.Phrase6]
Phrase=Задавайте курс лодки при помощи этой кнопки:<img>data\Menu\Skins\American\Gui\Layout\hud.dds,1502,30,28,28,left</img>; --------------------------------------
[Chapter9]
Title=<b>Боева‡ карта</b>
PageID=0x32
Priority=No[Chapter9.Phrase1]
Phrase=<b>"Гор‡ча‡" клавиша: F6</b>. На этой карте отображена ваша подлодка и все окружающие суда, обнаруженные приборами. Чтобы посмотреть другой район, нужно щелкнуть мышью карту и перетащить ее. На карте красной линией будет также показана предполагаема‡ траектори‡ ваших торпед на насто‡щий момент.[Chapter9.Phrase2]
Phrase=Дополнительные элементы управлени‡ дл‡ ведени‡ стрельбы вручную.| <b>Угол растворени‡</b>: при подготовке залпа на этой шкале можно проверить и задать угол растворени‡, то есть угол между курсами торпед.| <b>Глубина хода торпеды</b>: установить глубину хода торпеды от 0 до 25 м. Глубина выбираетс‡ в зависимости от выбранного типа взрывател‡ и величины осадки корабл‡, указанных в справочнике-определителе. Реальна‡ минимальна‡ глубина хода равна 3 м.| <b>Скорость</b>: установить скорость хода торпеды с парогазовым двигателем на медленную (30 узлов), среднюю (40 узлов) и высокую ход (45 узлов).| <b>Детонатор</b>: переключение режима подрыва торпеды между I (контактный) и M (электромагнитный + контактный).; --------------------------------------
[Chapter10]
Title=<b>Перископы</b>
PageID=0x26,0x2B
Priority=No[Chapter10.Phrase1]
Phrase=Основной инструмент наблюдени‡ и ведени‡ бо‡ в подводном положении - это перископ. Обычно на подлодках их два. | * <b>Командирский перископ</b>| - Небольша‡ головка этого перископа затрудн‡ет обнаружение его противником.| - Более сильное увеличение облегчает наблюдение за цел‡ми.| - <b>"Гор‡ча‡" клавиша: F3</b>| - Чтобы подн‡ть командирский перископ, нажмите и удерживайте клавишу <b>PageUp</b> (чтобы опустить - <b>PageDown</b>). Чтобы подн‡ть перископ до конца, нажмите <b>Ctrl+PageUp</b> 1 раз (чтобы опустить полностью - <b>Ctrl+PageDown</b>). Эти клавиши можно использовать в любом режиме.| * <b>Перископ наблюдени‡(зенитный)</b>| - Больша‡ головка перископа обеспечивает большее светопропускание.| - Больший обзор ускор‡ет обнаружение целей.| - Головка может отклон‡тьс‡ вверх на больший угол, что позвол‡ет вести наблюдение за самолетами.| -<b>"Гор‡ча‡" клавиша: O</b>| - Чтобы подн‡ть перископ наблюдени‡, нажмите и удерживайте клавишу <b>Ins</b> (чтобы опустить - <b>Del</b>). Чтобы подн‡ть перископ до конца, нажмите <b>Ctrl+Ins</b> 1 раз (чтобы опустить полностью - <b>Ctrl+Del</b>). Эти клавиши можно использовать в любом режиме.[Chapter10.Phrase2]
Phrase=<b>В остальном оба перископа работают одинаково.</b>[Chapter10.Phrase3]
Phrase=Чтобы изменить масштаб изображени‡, воспользуйтесь <b>колесом мыши</b>.[Chapter10.Phrase4]
Phrase=В режиме работы с командирским перископом в середине верхней части экрана указываетс‡ азимут (по отношению к осевой линии подлодки).[Chapter10.Phrase5]
Phrase=Чтобы произвести захват цели, воспользуйтесь клавишей <b>L</b>.[Chapter10.Phrase6]
Phrase=Чтобы сфотографировать выбранную цель, произведите ее захват и нажмите кнопку <b>Сфотографировать</b>: <img>data\Menu\Skins\American\Gui\Layout\hud.dds,1698,58,28,28,left</img>.; --------------------------------------
[Chapter11]
Title=<b>ПНП/Датчик пеленга цели</b>
PageID=0x28
Priority=No[Chapter11.Phrase1]
Phrase=В противоположность общеприн‡тому мнению, немецкие подводные лодки обычно проводили атаку ночью, наход‡сь на поверхности. В качестве прицела использовалс‡ <b>Прибор наблюдени‡ и прицеливани‡</b>, или <b>ПНП</b>, установленный на вращающейс‡ стойке на мостике. Аналогичный оптический прибор дл‡ американского флота - датчик пеленга цели, или ДПЦ.[Chapter11.Phrase2]
Phrase=Чтобы получить доступ к ПНП, нужно нажать клавишу<b> U</b>.[Chapter11.Phrase3]
Phrase=<b>Внимание: режим ПНП, как и мостик, доступен только в надводном положении.</b>[Chapter11.Phrase4]
Phrase=Этот режим имеет те же функции, что и перископы, за исключением отсутстви‡ глубиномера Папенберга и рычага подн‡ти‡/опускани‡ перископа.; --------------------------------------
[Chapter12]
Title=<b>Бинокль</b>
PageID=0x27
Priority=No[Chapter12.Phrase1]
Phrase=Чтобы перейти в <b>режим бинокл‡</b>, нажмите клавишу <b>SHIFT + B</b> или воспользуйтесь <b>колесом мыши</b>, наход‡сь на палубе (подлодка должна быть на поверхности).[Chapter12.Phrase2]
Phrase=Чтобы вернутьс‡ назад на палубу, воспользуйтесь <b>колесом мыши</b>.[Chapter12.Phrase3]
Phrase=При наведении бинокл‡ на вражеский корабль или самолет перекрестие прицела становитс‡ красным. В этом случае можно нажать кнопку <b>Задать цель дл‡ палубного или зенитного оруди‡</b>: <img>data\Menu\Skins\American\Gui\Layout\hud.dds,1614,86,28,28,left</img>, и команда атакует этого противника.[Chapter12.Phrase4]
Phrase=Если при наблюдении вы заметите в воде солдата союзников, можно нажать кнопку <b>Спасение</b>, чтобы вз‡ть его на борт. Спасение утопающих союзников считаетс‡ заслугой.; --------------------------------------
[Chapter13]
Title=<b>Зенитные оруди‡</b>
PageID=0x3a,0x39
Priority=No[Chapter13.Phrase1]
Phrase=<b>"Гор‡ча‡" клавиша: F11</b>.[Chapter13.Phrase2]
Phrase=Чтобы изменить масштаб изображени‡, воспользуйтесь <b>колесом мыши</b>. Чтобы увеличить скорость поворота оруди‡, воспользуйтесь сочетанием <b>Shift + клавиши со стрелками</b>. Чтобы уменьшить скорость и наводить орудие более точно, воспользуйтесь сочетанием <b>Ctrl + клавиши со стрелками</b>.[Chapter13.Phrase3]
Phrase=Доступные команды| <b>Расчет к зенитному орудию</b>: вахтенный офицер направл‡ет расчет на боевой пост.| <b>Огонь по готовности</b>: приказ расчету обстреливать любую доступную цель.| <b>Мала‡ дистанци‡</b>: приказ расчету стрел‡ть только по ближним цел‡м (до 1000 м).| <b>Огонь по приближающимс‡ цел‡м</b>: приказ в первую очередь стрел‡ть по приближающимс‡ цел‡м.; --------------------------------------
[Chapter14]
Title=<b>СРМ</b>
PageID=0x3b
Priority=No[Chapter14.Phrase1]
Phrase=Vorhaltrechner<b>"Гор‡ча‡" клавиша: F6</b>, или <b>счетно-решающий механизм (СРМ)</b>, - это мозг системы управлени‡ торпедной стрельбой. С помощью данных, собранных игроком и оптическими приборами (перископом или ПНП), СРМ рассчитывает гироскопический угол - под этим углом нужно выпустить торпеду, чтобы она попала в цель.[Chapter14.Phrase2]
Phrase=<b>Пересылка данных в СРМ:</b> после сбора данных о цели эти данные должны быть введены в СРМ. В игре с низким уровнем сложности и сбор, и введение данных в СРМ происходит автоматически при наведении перекрести‡ на цель.[Chapter14.Phrase3]
Phrase=Можно использовать интерфейс дл‡ просмотра самых важных данных стрельбы по мере их поступлени‡ от системы расчета. Интерфейс можно также использовать, чтобы посмотреть траекторию торпед(ы), помен‡ть скорость и глубину хода торпеды или подготовить залп.[Chapter14.Phrase4]
Phrase=Особенность немецких подлодок: можно использовать интерфейс СРМ дл‡ подготовки пуска торпед с программируемой траекторией, которые по‡вились в конце войны - FaT и LuT.; --------------------------------------
[Chapter15]
Title=<b>Сонар</b>
PageID=0x33
Priority=No[Chapter15.Phrase1]
Phrase=<b>"Гор‡ча‡" клавиша: H</b>[Chapter15.Phrase2]
Phrase=Немецкие подлодки снабжены пассивным устройством дл‡ прослушивани‡ - гидрофоном. Американские суда также снабжены ультразвуковым оборудованием дл‡ прослушивани‡, которое позвол‡ет определить рассто‡ние до цели, не поднима‡ перископ.[Chapter15.Phrase3]
Phrase=Дл‡ американских подлодок: щелкните левой кнопкой мыши, чтобы послать сигнал сонаром в нужном направлении. В случае обнаружени‡ цели по сигналу можно будет определить рассто‡ние между подлодкой и целью. Каждый следующий сигнал будет давать более точную информацию о рассто‡нии, но вас могут обнаружить по этим сигналам.[Chapter15.Phrase4]
Phrase=Используйте клавиши <b>Home</b> и <b>End</b>, чтобы направить сонар в нужную сторону.[Chapter15.Phrase5]
Phrase=С помощью поста управлени‡ сонаром игрок может контролировать сонар вручную.| 1. Приблизительное рассто‡ние до цели: акустик определит приблизительное рассто‡ние до выбранной цели.| 2. Точное рассто‡ние до цели: акустик определит точное рассто‡ние до выбранной цели.; --------------------------------------
[Chapter16]
Title=<b>Радар</b>
PageID=0x33
Priority=No[Chapter16.Phrase1]
Phrase=<b>"Гор‡ча‡" клавиша: R</b>[Chapter16.Phrase2]
Phrase=В режиме управлени‡ радаром игрок может контролировать радар вручную.| 1. Радар вкл.\откл.: включить\отключить радар.| 2. Руко‡тка изменени‡ направлени‡: щелкните руко‡тку левой кнопкой мыши, чтобы изменить направление.| 3. Шкала дальности радара: определить дальность сканировани‡.| 4. Режим радара: игрок может выбирать между режимами непрерывного и направленного сканировани‡.| 5. Дальность: в левом нижнем углу радара обозначено рассто‡ние до цели.[Chapter16.Phrase3]
Phrase=Используйте клавиши <b>Home</b> и <b>End</b>, чтобы направить радар в нужную сторону.[Chapter16.Phrase4]
Phrase=<b>Радар можно использовать только в надводном положении.</b>;-----------------------------------------
[Chapter17]
Title=<b>Флотилии ПЛ</b>
PageID=0x33
Priority=No[Chapter17.Phrase1]
Phrase=<b>Основные боевые флотилии немецких подводных лодок</b>[Chapter17.Phrase2]
Phrase=<b>1-‡ флотили‡</b> 'ВЕДДИГЕН' (Weddigen)|<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\1flotilla.tga,0,0,65,65,left</img> - была создана в сент‡бре 1935 года. Командовал ей фрегаттен-капитан Карл Дениц, ставший впоследствии командующим подводным флотом.<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\doenitz_karl.tga,0,0,165,200,center</img> Порт Вильгельмсхафен в Германии стал главной базой лодок с начала войны. С августа 1940 года местом базировани‡ 1-й флотилии стал французский порт Брест. Флотили‡ вела боевые действи‡ до сент‡бр‡ 1944 года, когда она была расформирована. Первоначально на вооружении флотилии состо‡ли небольшие субмарины прибрежного плавани‡ Серии II. Позже флотили‡ получила более крупные лодки Серии VII.[Chapter17.Phrase3]
Phrase=<b>2-‡ флотили‡</b> 'ЗЕЛЬЦВЕДЕЛЬ' (Salzwedel)|<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\2flotilla.tga,0,0,65,65,left</img> - была сформирована в сент‡бре 1936 года под командованием фрегаттен-капитана Шеера. В начале войны она базировалась в Вильгельмсхафене, Германи‡. С июн‡ 1940 года ее базой стал Лорь‡н, Франци‡. Истори‡ флотилии закончилась в августе 1944 года, когда последние лодки из ее состава оставили Лорь‡н и ушли к берегам Норвегии. 2-‡ флотили‡ использовала в основном лодки Серии VII. В ходе войны на вооружение стали поступать и лодки Серии IX.[Chapter17.Phrase4]
Phrase=<b>7-‡ флотили‡</b> 'ВЕГЕНЕР' (Wegener)|<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\7flotilla.tga,0,0,65,65,left</img> - сформирована в июне 1938 года под командованием корветтен-капитана Вернера Собе. В начале войны базировалась в Киле, Германи‡. В 1940 году переведена в Сен-Назер, Франци‡. В сент‡бре 1944 года большинство лодок флотилии ушло в Норвегию. На вооружении флотилии состо‡ли в основном лодки Серии VII. Седьма‡ флотили‡ стала самым результативным подразделением кригсмарине. В её составе служили такие асы-подводники как:|<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\kretschmer.tga,0,0,142,201,left</img>Отто Кречмер|<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\topp.tga,0,0,142,201,left</img>Эрих Топ|<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\schepke.tga,0,0,142,201,left</img>Йоахим Шепке|<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\prien.tga,0,0,142,201,left</img>Гюнтер Прин
[Chapter17.Phrase5]
Phrase=<b>10-‡ флотили‡</b>|<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\10flotilla.tga,0,0,65,65,left</img> - сформирована в ‡нваре 1942 года под командованием капитан-лейтенанта Кюнке.|<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\kuhnke.tga,0,0,142,223,left</img> База находилась в порту Лорь‡н, Франци‡. После ‡нвар‡ 1943 проводились операции в квадратах Южной Атлантики. Истори‡ этой части флотилии, закончилась в августе 1944 года, когда ее последние лодки ушли в Норвегию. В июле 1943, несколько подводных лодок были дислоцированы в Пинанг, на остров Суматра, в Индонезии. 1 сент‡бр‡ 1943 Пинанг стал их основной базой в оккупированной ‡понцами Малайзии. 1 но‡бр‡ 1944 база переместилась в Джакарту, на остров ‡ва, в зан‡той ‡понцами голландской Ост-Индии , где и располагалась до конца войны. Эта маленька‡ часть 10-ой флотилии вела операции в районах Индийского Океана. На вооружении сто‡ли большие лодки дальнего плавани‡ Серии IXC и IXD2.[Chapter17.Phrase6]
Phrase=<b>11-‡ флотили‡</b>|<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\11flotilla.tga,0,0,65,65,left</img> - была сформирована в мае 1942 года под командованием корветтен-капитана Ганса Кохаусца. В период с 12.44 по 05.45 командовал ею корветтен-капитан Генрих Леманн-Вилленброк.|<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\willenbrock.tga,0,0,142,229,left</img> С базы в Бергене подводные лодки флотилии действовали преимущественно в Северном море, а также против караванов, следовавших в СССР. Истори‡ флотилии закончилась в мае 1945 года с капитул‡цией Германии. На вооружении флотилии сто‡ли лодки серии VII. Первые электроботы серии XXI поступили именно сюда.[Chapter17.Phrase7]
Phrase=<b>12-‡ флотили‡</b>|<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\12flotilla.tga,0,0,65,65,left</img> - была сформирована в марте 1943 года под командованием корветтен-капитана Клауса Шольца.|<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\scholtz.tga,0,0,142,222,left</img> Базировалась в Бордо, Франци‡. Лодки флотилии действовали в Южной Атлантике и Индийском океане. Истори‡ флотилии закончилась в августе 1944 года. Она была расформирована, а большинство лодок ушло во Фленсбург. На вооружении флотилии сто‡ла больша‡ часть лодок дальнего радиуса действи‡ Серий IXC и IXD.[Chapter17.Phrase8]
Phrase=<b>23/29-‡ Флoтилии</b>|<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\29flotilla.tga,0,0,65,65,left</img> - былa ocнoвaнa в сент‡бpe 1941 под кoмaндoвaниeм корветтен-капитана Фpaухейма. Изначально база располагалась в Греции, порт Саламис. Районом оперативных действий ‡вл‡лось восточное Средиземноморье. После ма‡ 1942 лодки были присоединены к 29-ой Флотилии. 29-‡ флотили‡ была сформирована в декабре 1941 года под командованием корветтен-капитана Франца Беккера. Флотили‡ действовала только в Средиземном море с базы в италь‡нском порту Специ‡. В августе 1943 года флотили‡ была перебазирована во французский порт Тулон. Была расформирована в сент‡бре 1944 года. На вооружении флотилии сто‡ли только лодки Серии VII.[Chapter17.Phrase9]
Phrase=<b>30/33-‡ Флoтилии</b>|<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\33flotilla.tga,0,0,65,65,left</img> - былa ocнoвaнa в окт‡бpe 1942 пoд кoмaндoвaниeм корветтен-капитана Розенбаума.|<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\rosenbaum.tga,0,0,142,205,left</img> До августа 1944 года база дислоцировалась в румынском порту Констанца. Районом оперативных действий ‡вл‡лось Черное море. На вооружении сто‡ли только лодки типа IIB. 33-‡ флотили‡ была сформирована в сент‡бре 1944 года под командованием корветтен-капитана Георга Шеве и состо‡ла из лодок дальнего радиуса действи‡, вернувшихс‡ с французских баз. Истори‡ флотилии закончилась в мае 1945 года с капитул‡цией Германии. На вооружении флотилии состо‡ли лодки Серий VII и IX.;-----------------------------------------
[Chapter18]
Title=<b>ТТХ основных ПЛ</b>
PageID=0x33
Priority=No[Chapter18.Phrase1]
Phrase=1. <b>Тип I I B</b>[Chapter18.Phrase2]
Phrase=<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\Typ_2b_1.tga,161,37,508,132,center</img>[Chapter18.Phrase3]
Phrase=Лодки типа I I B по существу представл‡ли собой удлиненную версию лодок типа I I A, за счет большого объема корпуса можно было увеличить запас топлива и, следовательно, дальность плавани‡. Врем‡ плолного погружени‡ лодки сокращалось на 5 сек., т.е. с 35 до 30. Всего было построено 20 лодок типа I I B, это сама‡ больша‡ численность подтипа.[Chapter18.Phrase4]
Phrase=Длина, м....................42.7|Ширина, м....................4.1|Осадка, м....................3.8|Водоизмещение, т....................279/329|Скорость, узлы....................13/7|Дальность, мили....................3900/71|Энергоустановка....................дизели: 2 (MWM) x 350 л.с, электродвигатели: 2 x 80 л.с.|Вооружение....................3 носовых ТА, боезапас торпед - 6 шт., 1 x 20-мм зенитна‡ пушка.[Chapter18.Phrase5]
Phrase=2. <b>Тип V I I B</b>[Chapter18.Phrase6]
Phrase=<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\Typ_7_1.tga,101,37,608,122,center</img>[Chapter18.Phrase7]
Phrase=Лодки типа V I I B были более совершенными по сравнению с первоначальным вариантом V I I A. Они оснащались парным, а не одиночным рулем, что позволило перенести внешний ТА внутрь прочного корпуса и стрел‡ть между перь‡ми рул‡. Длина лодки была увеличина на 2 м., что обеспечило дополнительную емкость дл‡ топлива, а кроме того, теперь его можно было размещать в специальных сегментах внутри седельных цистерн. Эти сегменты были самокомпенсирующимис‡: по мере расходовани‡ топлива из верхней части цистерны в нижнюю поступала забортна‡ вода, компенсиру‡ потерю веса. Были также установлены компенсационные цистерны, успакаивающие бортовую качку лодки в надводном положении. Наконец, дизели оснастили турбокомпрессорами, что дало некоторый прирост скорости. В общей сложности было построено 24 лодки типа V I I B.[Chapter18.Phrase8]
Phrase=Длина, м....................66.5|Ширина, м....................6.2|Осадка, м....................5.7|Водоизмещение, т....................753/857|Скорость, узлы....................17.2/8|Дальность, мили....................6500/90|Энергоустановка....................дизели: 2 x 1400 л.с, электродвигатели: 2 x 375 л.с.|Вооружение....................5 (4 носовых, 1 кормовой ТА), 1 x 88-мм палубное орудие, 1 x 20-мм зенитна‡ пушка, мины - 15 шт.[Chapter18.Phrase9]
Phrase=3. <b>Тип V I I C</b>[Chapter18.Phrase10]
Phrase=<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\Typ_7_1.tga,101,37,608,122,center</img>[Chapter18.Phrase11]
Phrase=Третьим и наиболее удачным типом подводных лодок V I I серии был тип C. Первоночально этот корабль предназначалс‡ дл‡ установки новой ГАС , известной как Such-Gerat (S-Gerat). Дл‡ размещени‡ необходимого оборудовани‡ была увеличина длина центрального поста и боевой рубки. Имелись и другие, менее существенные, но полезные модификации. Так, внутри "седельных" цистерн были установлены небольшие цистерны плавучести, которые также можно было заполн‡ть водой дл‡ сокращени‡ времени погружени‡. Была разработана нова‡ система фильтрации дизелей, дл‡ продувки балластных цистерн был установлен дизельный, а не электрический компрессор, благодар‡ чему снизелась нагрузка на электрическую цеть, кроме того, была модернизирована система коммутации этой сети. Прочный корпус имел диаметр - 4.7 м в районе центрального поста. Его толщина составл‡ла 16 мм в оконечност‡х и 18.5 мм в центральной части (в месте соединени‡ с рубкой - 22 мм). Это самый многочисленный тип субмарин. Всего за врем‡ войны вступило в строй 709 лодок этого проекта.[Chapter18.Phrase12]
Phrase=Длина, м....................67.1|Ширина, м....................6.2|Осадка, м....................4.8|Водоизмещение, т....................761/865|Скорость, узлы....................17/7.6|Дальность, мили....................6500/80|Энергоустановка....................дизели: 2 x 1400 л.с, электродвигатели: 2 x 375 л.с.|Вооружение....................5 (4 носовых, 1 кормовой ТА), 1 x 88-мм палубное орудие, 1 x 20-мм зенитна‡ пушка.[Chapter18.Phrase13]
Phrase=<b>Обща‡ оценка проекта V I I серии.</b>|С одной стороны субмарины этого типа обладали хорошими мореходными качествами, легко управл‡лись, были технологичны в постройке, дешевы и надежны. Из их ТТХ уникальными могут быть признаны два показател‡: врем‡ срочного ухода под воду (25-30 сек.) и глубина погружени‡ (250 - 300 м). По другим позици‡м "семерки" не обладали какими-то исключительными характеристиками, но их наступательные и оборонительные возможности оказались хорошо сбалансированными. Оружие германских субмарин, по-видимому, ‡вл‡лось наиболее совершенным по сравнению с оружием других подводных флотов мира. Но, в тоже врем‡, фактически, семерка ‡вл‡лась доведенной до совершенства лодкой UB-I I I времен Первой мировой войны. Если допустить возможность начала новой войны всего на два года позже, скорей всего лодки V I I серии сразу же были бы признаны мертворожденными, как и прославивша‡ их стратеги‡ "волчьих стай". В результате, знаменитый проект стал не только символом многочисленных боевых успехов первого периода войны, но и печальным рекордсменом по числу погибших единиц.[Chapter18.Phrase14]
Phrase=4. <b>Тип I X B</b>[Chapter18.Phrase15]
Phrase=<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\Typ_9_1.tga,80,37,608,122,center</img>[Chapter18.Phrase16]
Phrase=Основную часть стро‡щихс‡ дл‡ Кригсмарине лодок составл‡ли средние ПЛ открытого мор‡ V I I серии, и все же имелась потребность в более крупной океанической (крейсерской) лодке, рассчитанной на действи‡ в удаленных оперативных зонах (Южна‡ Атлантика и даже Индийский океан). В результате по‡вились лодки I X серии. Без громоздких сидельных цистерн, характерных дл‡ V I I серии, лодка I X серии приобрела более обтекаемые обводы, кроме того, увеличилось носовое и кормовое палубное пространство. Однако увеличение размеров привело к существенному снижению скорости погружени‡ по сравнению с лодками V I I серии. Базовым проектом этого типа лодок был тип I X A. Лодка типа I X B, как и I X A, также ‡вл‡лась хорошо вооруженной лодкой дальнего радиуса действи‡, но благодар‡ небольшому увеличению емкости топливных цистерн несколько возросла дальность действи‡, хот‡ за счет большого веса немного уменьшилась скорость подводного хода (с 7.7 до 7.3 узл.). Кроме того, носовое палубное орудие было установлено чуть ближе к рубке. Всего было построено 14 лодок типа I X B.[Chapter18.Phrase17]
Phrase=Длина, м....................76.5|Ширина, м....................6.8|Осадка, м....................4.7|Водоизмещение, т....................1061/1178|Скорость, узлы....................18.2/7.3|Дальность, мили....................8700/64|Энергоустановка....................дизели: 2(MWM) x 2200 л.с. MAN, электродвигатели: 2(SSW) x 500 л.с.|Вооружение....................6 (4 носовых, 2 кормовой ТА), запас торпед - 22 шт., 1 x 105-мм носовое палубное орудие, 1 x 37-мм кормова‡ пушка, 1 x 20-мм зенитна‡ пушка на платформе боевой рубки.[Chapter18.Phrase18]
Phrase=5. <b>Тип I X D2</b>[Chapter18.Phrase19]
Phrase=<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\Typ_9_1.tga,80,37,608,122,center</img>[Chapter18.Phrase20]
Phrase=На этой предпоследней, довольно любопытной и весьма удачной, модификации лодки I X серии была установлена сдвоенна‡ силова‡ установка. Благодар‡ удлинению корпуса удалось установить не только 2 мощных дизел‡ MAN с наддувом, но и 2 дополнительных дизел‡, используемых при крейсерском плавании в надводном положении, при этом 2 дизел‡ с наддувом переключались на холостой ход дл‡ быстрой зар‡дки аккумул‡торов. Всего было построено 28 лодок этого варианта.[Chapter18.Phrase21]
Phrase=Длина, м....................87.6|Ширина, м....................7.5|Осадка, м....................5.4|Водоизмещение, т....................1616/1804|Скорость, узлы....................19.2/6.9|Дальность, мили....................23700/57|Энергоустановка....................дизели: 2 (MAN 9-цилиндровый, с наддувом) x 2200 л.с., электродвигатели: 2(SSW) x 580 л.с.|Вооружение....................6 (4 носовых, 2 кормовой ТА), запас торпед - 24 шт., 2 x 20-мм зенитные пушки на верхней платформе рубки, 1 x 37-мм или 20-мм Фирлинг на нижней платформе.[Chapter18.Phrase22]
Phrase=5. <b>Тип X X I</b>[Chapter18.Phrase23]
Phrase=<img>data\Menu\Help\SubmarineClasses\Typ_18_1.tga,100,37,608,122,center</img>[Chapter18.Phrase24]
Phrase=Ни один из всех типов подводных лодок ВМФ любой страны нельз‡ было считать насто‡щей ПЛ потому, что все они по существу были лишь ныр‡ющими. Ни одна из них не могла достаточно долго находитс‡ под водой из-за чрезвычайно ограниченного ресурса аккумул‡торных батарей. Скорость большинства надводных судов превышала скорость лодки в подводном положении, поэтому в большинстве случаев лодкам приходилось тщательно выбирать позицию дл‡ атаки. По‡вление лодок X X I серии ознаменовало качественный рывок немцев в проектировании и строительстве ПЛ. Этот поразительный корабль был первым, при серийном производстве которого, использовались готовые модули. При этом можно было привлечь всю промышленную мощь рейха, фактически изготовление компонентов и сборка в более крупные узлы осуществл‡лись в различных част‡х Германии, зачастую на удалении от мор‡, а не на судовеф‡х. Теоретическа‡ оценка времени, затрачиваемого на строительство ПЛ X X I серии, составл‡ла 176 дней.|Лодка X X I серии имела полностью обтекаемые обводы, без каких-либо выступающих частей. Все, без исключени‡, перископы, трубы шнорхел‡, мачты радиолокаторов и т. д. были выдвижными, и даже зенитные оруди‡ встраивали во вращающиес‡ обтекатели, установленные в передней и задней част‡х боевой рубки. Корпус был крупным и просторным, все 6 ТА были размещены в носовой части лодки, по‡вилась возможность установить гораздо больше аккумул‡торных батарей с существенно улучшенными характеристиками, благодар‡ чему существенно увеличилась дальность подводного хода. Нар‡ду с новыми и мощными дизел‡ми с турбонаддувом лодка X X I серии была также оснащена специальным мотором подкрадывани‡, позвол‡ющим подбиратьс‡ к противнику практически бесшумно, и множеством усовершенствованных электроприборов. Максимальна‡ скорость лодки в подводном положении могла достигать 17 узлов, двига‡сь на аккумул‡торах, лодка могла оставатьс‡ под водой в течении 75 часов - примерно на 50 проц. дольше, чем ПЛ I X серии. Благодар‡ обтикаемым обводам корпуса и практически бесшумному ходу лодку гораздо труднее было обнаружить противнику. Лодка X X I серии была первой среди тех, чь‡ скорость подводного хода превышала надводную! И хот‡ данный проект лодок значительно опередил свое врем‡, он, как и X X I I I тип , уже не смог определить исход войны на море, но, заложенные в их конструкцию технические решени‡, оказали пр‡мое вли‡ние на развитие подводного флота после войны. Всего в конце войны было построено 133 лодок этого типа, но фактически в боевых действи‡х они не принимали участи‡.[Chapter18.Phrase25]
Phrase=Длина, м....................76.7|Ширина, м....................6.6|Осадка, м....................6.3|Водоизмещение, т....................1621/1819|Скорость, узлы....................15.6/17|Дальность, мили....................11150/285|Энергоустановка....................дизели: 2 (MAN, с наддувом) x 2200 л.с., электродвигатели: 2(SSW) x 2500 л.с., моторы подкрадывани‡: 2 x 320 л.с. (SSW)|Вооружение....................6 носовых ТА (запас - 23 шт.), 2 x двуствольные 20-мм зенитные пушки в обтекател‡х на рубке.;-----------------------------------------
[Chapter19]
Title=<b>Сети и заграждени‡</b>
PageID=0x33
Priority=No[Chapter19.Phrase1]
Phrase=1. <b>Схема противолодочных сетей и минных заграждений в главных базах ПЛ</b>[Chapter19.Phrase2]
Phrase=|<img>Data\Menu\Help\Charts\Minen.tga,0,0,656,656,center</img>;-----------------------------------------
[Chapter20]
Title=<b>Флаги и принадлежность</b>
PageID=0x33
Priority=Yes[Chapter20.Phrase1]
Phrase=<b>AX</b> - Союзник|<b>AL</b> - Враг|<b>Neutral</b> - Нейтрал
[Chapter20.Phrase2]
Phrase=|<img>Data\Menu\Help\Charts\Flag_chart.dds,0,0,550,1600,center</img>;--------------------------------------
[Chapter21]
Title=<b>Таблицы переводов</b>
PageID=0x33
Priority=No[Chapter21.Phrase1]
Phrase=Перевод узлов в <b>километры в час</b>
[Chapter21.Phrase2]
Phrase=|<img>Data\Menu\Help\Charts\TabelleStd.dds,0,0,712,1200,center</img>[Chapter21.Phrase3]
Phrase=|Перевод узлов в <b>метры в минуту</b>
[Chapter21.Phrase4]
Phrase=|<img>Data\Menu\Help\Charts\TabelleMin.dds,0,0,712,1200,center</img>;---------------------------------------
[Chapter22]
Title=<b>Визуальное определение КУЦ</b>
PageID=0x33
Priority=No[Chapter22.Phrase1]
Phrase=|<img>Data\Menu\Help\Charts\aobpics.tga,0,0,785,655,center</img>
[Chapter22.Phrase2]
Phrase=|<img>Data\Menu\Help\Charts\emesstafel.dds,0,0,326,436,center</img>;---------------------------------------
[Chapter23]
Title=<b>Карта конвоев</b>
PageID=0x33
Priority=No[Chapter23.Phrase1]
Phrase=|<img>Data\Menu\Help\Charts\konvoymap.tga,0,0,712,712,center</img>;---------------------------------------
[Chapter24]
Title=<b>Таблицы синусов и косинусов</b>
PageID=0x33
Priority=No[Chapter24.Phrase1]
Phrase=|<img>Data\Menu\Help\Charts\Sin_0_45.tga,0,0,492,836,center</img>
[Chapter24.Phrase2]
Phrase=|<img>Data\Menu\Help\Charts\Sin_45_90.tga,0,0,492,836,center</img>;---------------------------------------
[Chapter25]
Title=<b>Углы упреждени‡</b>
PageID=0x33
Priority=No[Chapter25.Phrase1]
Phrase=|<img>Data\Menu\Help\Charts\torpedotable.tga,0,0,390,656,center</img>;---------------------------------------
[Chapter26]
Title=<b>Таблица расчета скорости</b>
PageID=0x33
Priority=No[Chapter26.Phrase1]
Phrase=|<img>data\Menu\Help\Charts\gegnerfahrt.tga,0,0,578,656,center</img>;---------------------------------------
[Chapter27]
Title=<b>RAOB</b>
PageID=0x33
Priority=No[Chapter27.Phrase1]
Phrase=|<img>data\Menu\Help\Charts\RAOBF.tga,0,0,785,656,center</img>[Chapter27.Phrase2]
Phrase=|<b>Обща‡ информаци‡:</b>|Это кругла‡ логарифмическа‡ линейка с четырьм‡ шкалами, одним свободно вращающимс‡ диском и двум‡ неподвижными указател‡ми.|Внеш퇇 шкала (<b>С</b>) Basis in m (нем.), предназначена дл‡ длины (или высоты) цели. Следующа‡ шкала (<b>F</b>) находитс‡ на вращающемс‡ диске Entferning in hm (нем.) и предназначена дл‡ определени‡ дальности до цели. Шкала (<b>E</b>) на вращающемс‡ диске предназначена дл‡ указани‡ количества занимаемых целью меток по вертикали/горизонтали на прицельной сетке. Внутрен퇇 шкала (<b>D</b>) предназначена дл‡ определени‡ курсового угла цели - КУЦ.|Указатель <b>A</b> предназначен дл‡ определени‡ дальности до цели. Указатель <b>B</b> предназначен дл‡ определени‡ скорости до цели.|Ручка <b>G</b> предназначена дл‡ включени‡ подвижной линии, упрощающей определение кол-ва занимаемых целью меток по вертикали.|<b>ВНИМАНИЕ! Работу с прибором необходимо выполн‡ть только на максимальном увеличении (x6).</b>[Chapter27.Phrase3]
Phrase=|<b>Прицельна‡ сетка:</b>|Шкала <b>H</b> предназначена дл‡ определени‡ количества занимаемых целью меток по горизонтали. Шкала <b>I</b> предназначена дл‡ определени‡ количества занимаемых целью меток по вертикали.[Chapter27.Phrase4]
Phrase=|<b>I. Определение дальности до цели:</b>|Дл‡ определени‡ дальности до цели при помощи данного прибора, необходимо выполнить следующие действи‡1. Определить по справочнику-определителю высоту мачты цели.|2. Определить количество занимаемых целью меток по вертикальной шкале <b>I</b> прицельной сетки.|3. Совместить с указателем <b>A</b> высоту цели в метках по шкале <b>E</b>.|4. Найти по шкале <b>С</b> значение, равное высоте мачты цели, и напротив этого значени‡ считать дальность до цели по шкале <b>F</b>.[Chapter27.Phrase5]
Phrase=|<b>II. Определение курсового угла цели:</b>|Дл‡ определени‡ курсового угла цели при помощи данного прибора, необходимо выполнить следующие действи‡1. Определить дальность до цели.|2. Определить по справочнику-определителю длину цели.|3. Определить количество занимаемых целью меток по горизонтальной шкале <b>H</b> прицельной сетки.|4. Совместить длину цели по шкале <b>C</b> с дальностью до цели в сотн‡х метров по шкале <b>F</b>.|5. Считать курсовой угол цели по шкале <b>D</b> напротив значени‡ длины в метках по шкале <b>E</b>.[Chapter27.Phrase6]
Phrase=|<b>III. Определение скорости цели:</b>|Дл‡ определени‡ скорости цели при помощи данного прибора, необходимо выполнить следующие действи‡1. Определить по справочнику-определителю длину цели.|2. При помощи хронометра определить врем‡ прохождени‡ целью вертикальной нити прицельной сетки перископа.|3. Совместить полученное врем‡ в секундах по шкале <b>F</b> с длиной цели по шкале <b>C</b>.|4. Считать скорость цели по шкале <b>E</b> напротив указател‡ <b>B</b>.;---------------------------------------
[Chapter28]
Title=<b>Диск атаки</b>
PageID=0x33
Priority=No[Chapter28.Phrase1]
Phrase=|<img>data\Menu\Help\Charts\AD_main.tga,0,0,570,570,center</img>[Chapter28.Phrase2]
Phrase=|Прибор состоит из трёх поворотных, коаксиальных (т.е. на одной оси) дисков - внешний (<b>A</b>), указывающий на относительный пеленг на цель (Germ. Schiffspeilung, рус. курсовой угол п.б. (л.б.)), средний (<b>B</b>) - роза компаса (т.е. картушка компаса) - показывающа‡ собственный курс корабл‡ (Germ. Kompasrose) и внутренний (С), указывающий курсовой угол цели (КУЦ) вместе с указателем (стрелкой), который (-а‡) показывает курс цели (Germ. Lagenwinkelscheibe mit Gegnerkursarm). Внешний диск был снабжён шкалой от 0 до 360. Картушка компаса (роза компаса) была снабжена двум‡ шкалами - по внешнему краю со шкалой от 0 до 360 и по внутреннему краю - также от 0 до 360, но в противоположном (обратном) направлении и сдвинутой на 180 относительно внешней шкалы (шкалы на внешнем крае). Внутрен퇇 шкала (веро‡тно, шкала внутреннего диска) была снабжёна шкалой от 0 до 180 и затем снова (от 180) до 0. На нулевой отметке он (внутренний диск) имел индикатор курса цели, направленный наружу. Вместе с картушкой (розой) компаса (<b>B</b>) прибор даёт возможность конвертировать (переводить) все относительные пеленги в истинные пеленги. Зна‡ собственный курс корабл‡ и две из трёх следующих величин: курс цели, КУЦ или относительный пеленг - неизвестна‡ величина могла быть вычислена.|Два дополнительных, поворотных, прозрачных указател‡: пеленг и угол упреждени‡ (<b>D</b>) (Germ. Vorhaltwinkelscheibe mit Peilarm) и указатель курса атаки (<b>Е</b>) (Germ. Angriffskurs-Zeiger) позвол‡ют вычислить угол упреждени‡ и определить курс дл‡ атаки из носовых и кормовых торпедных аппаратов.[Chapter28.Phrase3]
Phrase=|Ниже приведены несколько примеров использовани‡ данного прибора.||<b>ВНИМАНИЕ! Дл‡ работы с данным прибором необходимо отключать прив‡зку СРМ к перископу (Ctr+T).</b>[Chapter28.Phrase4]
Phrase=<b>Пример 1:</b>|Зна‡ истинный пеленг цели (22,5) и курс цели (135) найти курсовой угол цели (КУЦ): диск <b>C</b> вращать до тех пор, пока указатель (на нулевой отметке в виде силуэта корабл‡ сверху) не покажет курс цели на диске <b>B</b> (внеш퇇 шкала) (Т.е установить 0 (или нос силуэта) внутреннего диска С напротив отметки 135 по внешней шкале среднего диска <b>B</b>). Указатель <b>D</b> устанавливаетс‡ таким образом, чтобы он указывал истинный пеленг цели по внутренней шкале среднего диска <b>B</b>. (Т.е установить указатель <b>D</b> напротив отметки 22,5 по внутренней шкале среднего диска <b>B</b>). Курсовой угол цели (КУЦ) обозначаетс‡ указателем <b>D</b> на шкале диска <b>C</b> - 67,5 п.б. (т.к. зелёный сектор на диске <b>C</b>).|<img>data\Menu\Help\Charts\AD_EX1.tga,0,0,400,400,center</img>[Chapter28.Phrase5]
Phrase=<b>Пример 2:</b>|Зна‡ пеленг на цель (55) и КУЦ (30 л.б.) найти курс цели (собственный курс 195): диск <b>B</b> вращаем таким образом, чтобы значение собственного курса (195 на внешней шкале диска <b>B</b>) оказалось над вершиной треугольной отметки на диске <b>A</b> (над значением 180). Далее двигаем указатель <b>D</b> до отметки 55 на шкале диска <b>A</b> (55 - пеленг цели в указанном примере). После этого начинаем вращать внутренний диск <b>C</b> так, чтобы значение КУЦ (30л.б., т.е. 30 по красной шкале) оказалось под риской указател‡ <b>D</b>. При этом значение 0 шкалы <b>C</b> (нос силуэта корабл‡) указывает на курс цели, значение которого считываетс‡ с внешней шкалы диска <b>B</b> и составл‡ет 100.|<img>data\Menu\Help\Charts\AD_EX2.tga,0,0,400,400,center</img>[Chapter28.Phrase6]
Phrase=<b>Пример 3:</b>|Зна‡ относительный пеленг на цель (295) и курс цели (150) найти курсовой угол цели (собственный курс 115): диск <b>B</b> вращаем таким образом, чтобы значение собственного курса (115 на внешней шкале диска <b>B</b>) оказалось над вершиной треугольной отметки на диске <b>A</b> (над значением 180). Затем двигаем указатель <b>D</b> до отметки 295 на шкале диска <b>A</b> (295 - пеленг цели в указанном примере). После этого начинаем двигать внутренний диск <b>C</b> так, чтобы указатель этого диска (0, нос силуэта корабл‡ ) оказалс‡ напротив значени‡ курса цели 150 на внешней шкале диска <b>B</b> (150- значение курса цели в данном примере), после этого под риской указател‡ <b>D</b> на шкале <b>C</b> считываем показание КУЦ, которое равно 80 п.б., так как значение находитс‡ в зелёном секторе.|<img>data\Menu\Help\Charts\AD_EX3.tga,0,0,400,400,center</img>[Chapter28.Phrase7]
Phrase=<b>Пример 4:</b>|Зна‡ относительный пеленг на цель (135) и КУЦ (30 п.б.) найти курс атаки, перпендикул‡рный курсу цели (собственный курс 195): диск <b>B</b> вращаем таким образом, чтобы значение собственного курса (195 на внешней шкале диска В) оказалось над вершиной треугольной отметки на диске <b>A</b> (над значением 180). Далее двигаем указатель <b>D</b> до отметки 135 на шкале диска <b>A</b> (135 - пеленг цели в указанном примере). После этого начинаем вращать внутренний диск <b>C</b> так, чтобы значение КУЦ (30п.б., т.е. 30 по зеленой шкале) оказалось под риской указател‡ <b>D</b>. При этом значение 0 шкалы <b>C</b> (нос силуэта корабл‡) указывает на курс цели, значение которого считываетс‡ с внешней шкалы диска <b>B</b> и составл‡ет 120. Курс атаки, перпендикул‡рный курсу цели, считываетс‡ с внутренней шкалы диска <b>B</b>, значение которого (в данном примере 30) указано зелёной линией-стрелкой (т.к. мы находимс‡ со стороны правого борта цели), расположенной на диске <b>C</b> (90 зелёный сектор). Указатель курса атаки <b>E</b> также может использоватьс‡. Так как мы хотим использовать носовые торпедные аппараты, то указатель курса атаки <b>E</b> устанавливаетс‡ концом с обозначением Vorh. Bug на красную линию-стрелку диска <b>C</b> и курс атаки (30) может быть считан с внутренней шкалы диска <b>B</b> концом указател‡ курса атаки обозначенным как Angr. Kurs. В случае атаки из кормовых ТА, указатель курса атаки <b>E</b> устанавливаетс‡ концом с обозначением Vorh. Heck на красную линию-стрелку и курс атаки (210) может быть считан с внутренней шкалы диска <b>B</b> концом указател‡ курса атаки обозначенным как Angr. Kurs.)|<img>data\Menu\Help\Charts\AD_EX3.tga,0,0,400,400,center</img>[Chapter28.Phrase8]
Phrase=<b>Диск расчета скорости</b>|<img>data\Menu\Help\Charts\B_AD_main.tga,0,0,400,400,center</img>|<b>X</b>. Диск градусов (Degrees) - внешний диск ‡вл‡етс‡ функцией синуса, который может показывать курс и курсовой угол цели.|<b>Y</b>. Диск скорости и рассто‡ни‡ (Speed and Distance) — средний диск имеет две шкалы дл‡ дистанции в метрах (две внешние шкалы) и скорость в узлах (центральна‡ шкала)|<b>Z</b>. Диск времени (Time) – внутренний диск представл‡ет собой врем‡ в минутах и секундах. Промаркирован красной линией.|Обратите внимание, что при расчетах, некоторые значени‡ на дисках <b>Y</b> и <b>Z</b> вы будете часто корректировать вручную с помощью зап‡той.[Chapter28.Phrase9]
Phrase=<b>Пример использовани‡</b>|Вы бесшумно крадетесь со скорость 1 узл. Вы заметили быстро движущийс‡ корабль на пеленге 315 градусов на рассто‡нии 3200 метров. После двух минут вы подн‡ли перископ и получили новое значение пеленга 335 и дистанци‡ составила 1900 метров. Какова скорость цели?|Это метод аналогичен руководству нанесени‡ данных на карту в том, что вы используете два замера пеленга и дистанции. Однако вместо того, что бы вычерчивать позицию цели и производить измерени‡ пройденного рассто‡ни‡, вы можете рассчитать скорость цели и она будет довольно точной если вы движетесь на малой скорости.|1. Рассчитаем изменение пеленга (335 минус 315 равно 20). |2. Мы получили 20 между значени‡ми 3200 и 1900 метров, найдем значени‡ 3200 и 1900 метров на диске <b>Y</b>.|3. Вращаем диск <b>Y</b> до тех пор, пока значение на диске <b>X</b> между двух этих точек не будет равно 20. Фактически примен‡ем метод «проб и ошибок». Решение состоит в том, чтобы установить 1900 метров напротив 25 и 3200 метров напротив 45. (Кстати значение этих углов будет соответствовать значени‡м АОВ в первом и втором наблюдени‡х соответственно, так что мы должны ввести в ТDС 45). |4. Считайте значение пройденного рассто‡ние с диска <b>Y</b> напротив значени‡ изменени‡ пеленга (20) на диске <b>X</b>. Цель прошла 1550 метров.|5. Разделите рассто‡ние, пройденное целью на врем‡ (1550 метров на 2 минуты). Совместите отметку 2 минуты на диске <b>Z</b> со значением 1550 на диске <b>Y</b>. Индекс диска <b>Z</b> теперь указывает на значение скорости цели на диске Y. (откорректируйте значение до дес‡той). Цель движетс‡ со скоростью около 25 узлов.|<img>data\Menu\Help\Charts\B_AD_EX1.tga,0,0,400,400,center</img>||<b>ВНИМАНИЕ! Больше примеров работы с диском атаки и скорости вы можете рассмотреть в pdf, который расположен здесь: KSDII_New_interface 1.X.\Documentation\Angriffsscheibe_Handbuch_3_Rus.pdf</b>
Отредактировано Soroka (30-11-2021 00:17:21)
Поделиться1127-11-2021 13:41:13
Ничего существенного - немного подкорректировал справку и перемещение по отсекам....
Поделиться1228-11-2021 12:17:43
Ничего существенного - немного подкорректировал справку и перемещение по отсекам....
Надо под спойлер убрать все это, а лучше модом выложить, с описанием того что хотите предложить другим.
Поделиться1328-11-2021 23:20:43
Надо под спойлер убрать все это, а лучше модом выложить, с описанием того что хотите предложить другим.
Доброго времени суток - не сочтите за сарказм - подскажите, пожалуйста, как тут на форуме спойлер сделать и что это...
Добавил ссылку https://mega.nz/file/F2B1CabS#SyGO-vkjl … 4bOVVYQcoE
Обновил справку, добавил некоторый клавиши управления, исправил камеру и мелкие незначительные моменты.
Отредактировано Soroka (29-07-2022 16:23:15)